愛のうた
歌名 |
愛のうた
|
歌手 |
小田和正
|
专辑 |
LOOKING BACK 2
|
[00:32.702] |
いつまでも変わらない 心でいたい |
[00:43.173] |
時の流れはいつも 哀しいもの |
[00:53.508] |
ありふれたことばを並べてみても |
[01:03.944] |
あなたへのあふれる愛は伝えられない |
[01:13.387] |
泣きぬれて ただひとり |
[01:18.633] |
さみしい たそがれには |
[01:23.914] |
恋人よ ふりむけば |
[01:29.107] |
やさしい思い出を あげよう |
[01:36.544] |
|
[01:45.714] |
永遠の命も 名誉もいらない |
[01:56.178] |
あなたに会えたこと それだけでいい |
[02:06.618] |
歩きなれた道を 今 ひとりでゆけば |
[02:16.197] |
めぐりくる季節にも |
[02:21.262] |
なつかしい 匂いがして |
[02:26.489] |
ふるえてた あなたの |
[02:31.644] |
ぬくもりさえ よみがえる この手に |
[02:39.186] |
|
[03:13.637] |
恋人よ ふりむけば |
[03:18.598] |
やさしい思い出を |
[03:23.918] |
めぐりくる季節にも |
[03:29.012] |
なつかしい 匂いがして |
[03:34.297] |
ふるえてた あなたの |
[03:39.508] |
ぬくもりさえ よみがえる |
[03:44.694] |
泣きぬれて ただひとり |
[03:49.983] |
さみしい たそがれには |
[03:55.146] |
恋人よ ふりむけば |
[04:00.418] |
やさしい思い出を あげよう |
[00:32.702] |
不论如何都不曾改变的我的心 此刻正在隐隐作痛 |
[00:43.173] |
静静看著时光的流逝 不管何时总是令人感到些许哀愁 |
[00:53.508] |
心中满溢著想对你说的话语 此刻仔细看来 |
[01:03.944] |
尽都是一些无法传达的 想要让你明白的心意 |
[01:13.387] |
就这样独自一人泪湿著脸庞 |
[01:18.633] |
在寂寞的黄昏暮色里望著天边 |
[01:23.914] |
将心中百般爱恋的你寄情於晚霞馀晖中 |
[01:29.107] |
尽情地付出对你万般温柔 无限的思念 |
[01:36.544] |
|
[01:45.714] |
已经不再奢求拥有永恒的生命和名誉 |
[01:56.178] |
现在只要能够再见到你那样也就足够了 |
[02:06.618] |
如今独自走在过去和你一起时常走过的小路上 |
[02:16.197] |
在不断循环的季节里 |
[02:21.262] |
这里总是散发著令人怀念的你的味道 |
[02:26.489] |
就连你那微微震动的身体传送而来的体温 |
[02:31.644] |
在这个时候彷佛活现了起来 温暖著我的双手 |
[02:39.186] |
|
[03:13.637] |
将心中百般爱恋的你 寄情四周热恋中的人们 |
[03:18.598] |
尽情地付出对你万般温柔 无限的思念 |
[03:23.918] |
在不断循环的季节里 |
[03:29.012] |
这里总是散发著令人怀念的你的味道 |
[03:34.297] |
就连你微微震动的身体 |
[03:39.508] |
传送而来的体温 此刻彷佛活现了起来 |
[03:44.694] |
就这样独自一人 泪湿著脸庞 |
[03:49.983] |
在寂寞的黄昏暮色里 望著天边 |
[03:55.146] |
将心中百般爱恋的你 寄情四周热恋中的人们 |
[04:00.418] |
尽情地付出对你万般温柔 无限的我的思念 |