愛の中へ
| 歌名 |
愛の中へ
|
| 歌手 |
小田和正
|
| 专辑 |
LOOKING BACK 2
|
| [00:28.424] |
なんの 迷いもなく あなたを选んで |
| [00:42.128] |
ふり返らず この道を |
| [00:48.330] |
果てるまで 步いてゆくよ |
| [00:55.950] |
谁にも 似ていない あなたは あなたで |
| [01:09.525] |
だから 仆は あなたのこと |
| [01:15.749] |
かけがえのないひとだと思う |
| [01:23.319] |
きかせて あなたの声を |
| [01:30.119] |
抱かせて あなたの体を |
| [01:36.956] |
心がことばを超えて |
| [01:43.791] |
爱の中へ 连れてゆくよ |
| [01:50.883] |
ぼくらを乘せた舟は 风と岚と |
| [02:04.324] |
阳の光と 闇を 抜けて |
| [02:10.609] |
季节の中を 流れてゆく |
| [02:18.080] |
きかせて あなたの声を |
| [02:25.002] |
抱かせて あなたの体を |
| [02:31.831] |
心がことばを超えて |
| [02:38.791] |
爱の中へ 连れてゆくよ |
| [02:58.646] |
ねェ どうして うつむいてるの |
| [03:05.402] |
冷たい 风に ふるえているみたい |
| [03:12.929] |
きかせて あなたの声を |
| [03:19.774] |
抱かせて あなたの体を |
| [03:26.660] |
あなたがすべてを超えて |
| [03:33.439] |
今 ぼくの眼の前にいる |
| [03:42.305] |
この道を ふり返らず 君を选んで |
| [03:56.333] |
心が 爱の中へ 连れてゆくよ |
| [00:28.424] |
我毫不犹豫地 选择了你 |
| [00:42.128] |
再也不能回头 这条通往爱情的道路 |
| [00:48.330] |
只能不停走下去 一直到最後 |
| [00:55.950] |
不是说因为你长得像谁 只因为你就是你 |
| [01:09.525] |
因此 我想再也没有人 |
| [01:15.749] |
能够取代你 在我心中的地位 |
| [01:23.319] |
让我能够听听 你的声音 |
| [01:30.119] |
让我可以拥抱 你的身体 |
| [01:36.956] |
这份心意 无法再用言语来表达 |
| [01:43.791] |
就让我牵著你的手 一起走向爱的道路去 |
| [01:50.883] |
我们一起乘坐的小船 不管是在狂风暴雨中 |
| [02:04.324] |
或是在烈日艳阳下 也要穿越黑暗 |
| [02:10.609] |
迎向季节 缓缓驶去 |
| [02:18.080] |
让我能够听听 你的声音 |
| [02:25.002] |
让我可以拥抱 你的身体 |
| [02:31.831] |
这份心意 无法再用言语来表达 |
| [02:38.791] |
就让我牵著你的手 一起走向爱的道路去 |
| [02:58.646] |
呐 这个时候 你为什麼会低下头去 |
| [03:05.402] |
是因为风的关系吗 你看起来似乎有点冷 |
| [03:12.929] |
让我能够听听 你的声音 |
| [03:19.774] |
让我可以拥抱 你的身体 |
| [03:26.660] |
这份心意 无法再用言语来表达 |
| [03:33.439] |
此刻 在我眼前的你 完美得无可比拟 |
| [03:42.305] |
你选择假装在这条路不归还 |
| [03:56.333] |
把心中的爱带走 |