歌名 | 生まれ来る子供たちのために |
歌手 | 小田和正 |
专辑 | 自己ベスト-2 |
[00:00.00] | 作曲 : 小田和正 |
[00:01.00] | 作词 : 小田和正 |
[00:28.940] | 多くの過ちを 僕もしたように |
[00:42.300] | 愛するこの国も 戻れない もう戻れない |
[00:54.100] | |
[00:54.710] | あのひとがそのたびに 許してきたように |
[01:08.270] | 僕はこの国の 明日をまた想う |
[01:18.850] | |
[01:21.350] | 広い空よ 僕らは 今どこにいる |
[01:34.360] | 頼るもの 何もない |
[01:40.410] | あの頃へ帰りたい |
[01:45.720] | |
[02:16.250] | 広い空よ 僕らは 今どこにいる |
[02:26.470] | |
[02:35.710] | 何を語ろう |
[02:40.740] | |
[02:44.540] | 君よ 愛するひとを 守り給え |
[02:57.800] | 大きく手を拡げて |
[03:03.650] | 子供たちを抱き給え |
[03:10.0] | ひとり またひとり 友は集まるだろう |
[03:22.650] | ひとり またひとり ひとり またひとり |
[03:35.980] | |
[03:38.600] | 真白な帆を上げて |
[03:45.700] | 旅立つ船に仱? |
[03:52.600] | 力の続く限り |
[03:58.530] | ふたりでも漕いでゆく |
[04:03.940] | その力を与え給え |
[04:11.530] | 勇気を 与え給え |
[04:19.709] | |
[04:36.230] | おわり |
[00:28.940] | 有太多太多的过错 似乎都是我们过去所造成的 |
[00:42.300] | 曾经如此深爱的这个国家已经回不去了 再也回不去了 |
[00:54.710] | 这趟旅程彷佛是上帝宽恕了我们 允许我们再度回到这里 |
[01:08.270] | 所以我们能够不为了这个国家明天的希望 再多加想想吗? |
[01:21.350] | 在如此宽广的天空之下 如今的我们到底身在何处? |
[01:34.360] | 彷佛完全没有任何可以依靠的东西 |
[01:40.410] | 此刻好想再度回到那个时代 |
[02:16.250] | 在如此宽广的天空之下 如今的我们到底身在何处? |
[02:35.710] | 我们应该要说些什麼? |
[02:44.540] | 你啊! 对於你所爱的人应该要给予他 你最最真心的守护 |
[02:57.800] | 伸出你的手张开你的手臂 |
[03:03.650] | 给予你最深爱的孩子们 你最真心的拥抱 |
[03:10.0] | 一个人 再多找一个人 将你所有的朋友聚集起来吧 |
[03:22.650] | 一个人 再多找一个人 一个人再找更多的一个人 |
[03:38.600] | 将纯白洁净的风帆扬升起来 |
[03:45.700] | 让我们一起搭上这即将出航的船舰 |
[03:52.600] | 用尽你我有限而持续的力量 |
[03:58.530] | 即使两个人也要尽力将船舰划动出去 |
[04:03.940] | 请你给予我这一份力量 |
[04:11.530] | 请你给予我这一份勇气 |
[04:36.230] | 终了 |