さよならは 言わない

さよならは 言わない

歌名 さよならは 言わない
歌手 小田和正
专辑 さよならは 言わない
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 小田和正
[00:01.00] 作词 : 小田和正
[00:15.390] ずっと 楽しかったね あの頃 まわりの すべてが
[00:27.910] やさしく いつも 僕らを つつんでいるように見えた
[00:40.870]
[00:42.240] 語り合って 語り尽くして あてもなく さがしてた
[00:55.240] その道は 果てしなく どこまでも どこまでも
[01:07.420]
[01:08.500] 悲しみは やがて 消えることを 知った
[01:20.980] 喜びは いつまでも
[01:28.100] 輝き続けることも
[01:32.910]
[01:48.610] 戦い続けた わけじゃない 流されて来たとも 思わない
[02:01.350] 追いかけた 夢の いくつかは 今 この手の中にある
[02:14.540]
[02:15.510] 晴れわたった こんな日は いつでも 思い出す
[02:28.680] 飛ぶように 駆けぬけた 遠い日の 僕らのことを
[02:40.840]
[02:41.380] こころは 今も あの時のまま
[02:54.450] 思い出に そして 君に
[03:01.240] だから さよならは 言わない
[03:06.860]
[03:08.550] ずっと ずっと 楽しかったね
[03:19.640]
[03:22.480] 晴れわたった こんな日は いつでも 思い出す
[03:35.520] 飛ぶように 駆けぬけた 遠い日の 僕らのことを
[03:47.470]
[03:48.300] たとえ このまま 会えないとしても
[04:01.420] 思い出に そして 君に
[04:08.280] きっと さよならは 言わない
[04:14.960] 決して さよならは 言わない
[04:20.360]
歌词翻译
[00:15.390] 一直以来 我心中始终 充满著喜乐 那些昔日围绕身边 与你的点点滴滴
[00:27.910] 所有一切似乎都还在 那感觉依旧是 那样温柔的 紧紧地将我们 包覆著
[00:42.240] 和你聊天总是那麼对味 似乎有说不完的话题 那样漫天漫地 尽情搜寻著 与你交换的言语
[00:55.240] 有你陪伴身旁的道路上 就像是没了尽头一般 那样漫无边际的 不断不断延伸著 直到天边
[01:08.500] 我知道 所有的忧愁伤悲 终究 会有消逝的一天
[01:20.980] 也知道 所有的欢愉
[01:28.100] 始终会在内心里 闪耀光芒
[01:48.610] 不是为了寻求 在人生的进程中 继续地争斗 也不是因为一时 心头悸动引发的感慨 只是
[02:01.350] 思索著 长久以来一直用心追寻的 许多梦想 直到现在 还剩下多少 能紧握在你的手心里
[02:15.510] 看著全然放晴的天空 在这样的日子里 鲜明的记忆 总是会 让我特别想念你
[02:28.680] 飞奔而去的思绪 追赶著 过往的时空 追忆著 那些曾经有你的 远去的时光
[02:41.380] 我的心意 时至今日 还是像那时的我一样
[02:54.450] 对於在内心深处里 占据著最珍贵角落的你
[03:01.240] 我无法 也不想 和你说再见 因为~
[03:08.550] 因为 一直以来 我心中始终 充满著喜乐
[03:22.480] 看著全然放晴的天空 在这样的日子里 鲜明的记忆 总是会 让我特别想念你
[03:35.520] 飞奔而去的思绪 追赶著 过往的时空 追忆著 那些曾经有你的 远去的时光
[03:48.300] 即使 一如此刻 还是无法让我再见到你
[04:01.420] 然而 因为还怀抱著这份对你 无尽的思念
[04:08.280] 因此 我还是无法 和你说再见
[04:14.960] 我绝对 不会和你说再见