名前をください
歌名 |
名前をください
|
歌手 |
Gero
|
专辑 |
モラトリウム
|
[00:01.24] |
私は遠い国の少女 |
[00:05.97] |
あなたと同じ ココロがあるの |
[00:11.74] |
瞳の色は違うけれど |
[00:16.48] |
あなたと同じ 空を映すの |
[00:22.10] |
銃声の下 歌を唄うの |
[00:34.86] |
神様 人はどうして |
[00:39.10] |
憎みあうこと 止められないの |
[00:43.49] |
こんなに大きくなったよと |
[00:47.50] |
いったい誰に見せればいいの |
[00:51.76] |
もし私のこと みつけてくれたなら |
[00:59.61] |
名前をください 忘れられぬよう |
[01:16.53] |
愛してください 私はここで |
[01:32.42] |
ここで生きてる |
[01:43.58] |
神様この手は奪い |
[01:47.32] |
殺しあうため 授かったの |
[01:51.65] |
温もりを感じたいのに |
[01:55.81] |
いつも痛みに 震えてるの |
[02:00.05] |
もし叶うのなら 翼に変えて |
[02:07.91] |
見上げた大空 あの風に乗って |
[02:24.74] |
かすれたこの声が |
[02:34.34] |
いつの日かあなたに届きますように |
[02:46.28] |
ねえ 眩しい朝が来たら |
[02:56.04] |
私は青い鳥になって |
[03:04.16] |
みんなの待つ場所へ 飛び立つのよ |
[03:16.13] |
名前をください 忘れられぬよう |
[03:33.02] |
名前をください 忘れられぬよう |
[03:49.84] |
愛してください 私はここで |
[04:05.21] |
ここで生きてる |
[00:01.24] |
我是来自远国的少女 |
[00:05.97] |
和你拥有着相同的灵魂 |
[00:11.74] |
虽然我们瞳色不一 |
[00:16.48] |
但眼中皆可映照同一片皓蓝天空 |
[00:22.10] |
于战火之中放声歌唱 |
[00:34.86] |
神啊你为什么 |
[00:39.10] |
无法阻止人们互相憎恨呢 |
[00:43.49] |
这样成长起来的我 |
[00:47.50] |
究竟是为了让谁遇见呢 |
[00:51.76] |
倘若我能 被你所觉 |
[00:59.61] |
请赐予我姓名 我将永铭于心 |
[01:16.53] |
请给予我爱 我便能于此 |
[01:32.42] |
于此世生存下去 |
[01:43.58] |
神啊我这双手 |
[01:47.32] |
难道是为了掠夺和杀戮才被赋予的吗 |
[01:51.65] |
明明渴望感知温暖 |
[01:55.81] |
却因悲痛颤抖不已 |
[02:00.05] |
若能允我一愿 我愿化为双翼 |
[02:07.91] |
仰望青空 乘风而行 |
[02:24.74] |
这力竭声嘶的愿望 |
[02:34.34] |
终有一日要将其传递给你 |
[02:46.28] |
吶 若炫目的明晨来临 |
[02:56.04] |
我便化身青鸟 |
[03:04.16] |
朝向那希冀的远方 腾空展翅 |
[03:16.13] |
请赐予我姓名 我将永铭于心 |
[03:33.02] |
请赐予我姓名 我将永铭于心 |
[03:49.84] |
请给予我爱 我便能于此 |
[04:05.21] |
于此世生存下去 |