春のかけら
歌名 |
春のかけら
|
歌手 |
Nem
|
歌手 |
初音ミク
|
专辑 |
虹色
|
[00:07.21] |
桜前線も |
[00:11.81] |
東京を通り過ぎて |
[00:18.53] |
天気図に探す |
[00:23.10] |
あなたの街は遠い |
[00:28.53] |
名前を呼んで欲しくって |
[00:34.37] |
わざと向けた背中 |
[00:39.70] |
撫でてくれた髪をずっと |
[00:45.68] |
伸ばしてくことに決めたんだ |
[00:50.69] |
目線並ぶエスカレーター |
[00:56.31] |
同じ未来覗いていた |
[01:02.22] |
「そばにいて」は言えないよ |
[01:08.21] |
ただそっと「じゃあまたね」 |
[01:23.49] |
隣で鳴ってた |
[01:28.06] |
靴音が欠けた日の |
[01:34.77] |
凌ぎ方くらい |
[01:39.32] |
覚えられる 強くなる |
[01:44.63] |
つないだ手 紛らわすための |
[01:50.60] |
でたらめな口笛も |
[01:55.92] |
刻んでた時計のリズムも |
[02:01.89] |
私の一部になったから |
[02:06.95] |
心染めた薄紅色 |
[02:12.54] |
ふわり舞って背中を押す |
[02:18.47] |
咲き誇れ東京中に |
[02:24.56] |
きらめく春のかけら |
[02:56.00] |
目線並ぶエスカレーター |
[03:03.38] |
振り向いたら息は止まり |
[03:09.31] |
「そばにいて」はかすれて |
[03:15.29] |
目をつむった... |
[03:17.50] |
心染めた薄紅色 |
[03:23.11] |
ふわり舞って背中を押す |
[03:29.08] |
咲き誇れあなたにも |
[03:35.11] |
きらめく春のかけら |
[00:07.21] |
櫻前線也已 |
[00:11.81] |
穿過了東京 |
[00:18.53] |
氣象圖中找尋 |
[00:23.10] |
你那遙遠街道 |
[00:28.53] |
希望被呼喚名字 |
[00:34.37] |
故意轉過了身去 |
[00:39.70] |
被輕撫過的發絲 |
[00:45.68] |
決定去一直留長 |
[00:50.69] |
並排視線於電梯 |
[00:56.31] |
窺視著相同未來 |
[01:02.22] |
說不出「在我身邊」啊 |
[01:08.21] |
只有輕輕一句「再見吧」 |
[01:23.49] |
缺失了那些在身邊 |
[01:28.06] |
踏響腳步聲的日子 |
[01:34.77] |
應付它們的辦法 |
[01:39.32] |
也堅強地學會了 |
[01:44.63] |
為了鬆開牽住的手 |
[01:50.60] |
那胡亂的口哨聲與 |
[01:55.92] |
刻畫時鐘的旋律都 |
[02:01.89] |
成為了我的一部分 |
[02:06.95] |
心中染出的淡紅色 |
[02:12.54] |
輕舞之時按住背脊 |
[02:18.47] |
繁花盛開的東京內 |
[02:24.56] |
那輝耀的春天殘片 |
[02:56.00] |
並排視線於電梯 |
[03:03.38] |
回過頭呼吸靜止 |
[03:09.31] |
嘶啞喊出「在我身邊」 |
[03:15.29] |
閉上了雙眼… |
[03:17.50] |
心中染出的淡紅色 |
[03:23.11] |
輕舞之時按住背脊 |
[03:29.08] |
燦爛盛放的你之中 |
[03:35.11] |
那輝耀的春天殘片 |