素顔

素顔

歌名 素顔
歌手 長渕剛
专辑 いつかの少年
原歌词
[00:20.20] 夜の顔を 鏡で映せば なんて悲しい顔なの
[00:32.27] 強がりばかりで 素直になれない なんて悲しい顔なの
[00:45.86] こんな私の どこが好きなの
[00:52.05] なぜにそんなにやさしいの
[00:58.55] 私が かわいそうに見えるから
[01:04.95] それとも なつかしく 思えたから
[01:11.55] 気まぐれだったら やめてちょうだい
[01:17.85] 本気で好きになりそうだから
[01:24.19] あなたの前では きれいでいたいし
[01:30.65] かわいい女で いたいの
[01:37.14] 厚化粧は嫌いでしょう でも今の私
[01:43.54] 昔の私じゃないから
[02:09.59] 「私は いつも 嘘をついてきたわ!」
[02:15.49] お前はいつも そう言うけれど
[02:21.83] けして それは裏切りじゃないんだし
[02:28.17] そこまで 自分を責める事もないさ
[02:34.77] お前の素顔が きれいだったからこそ
[02:41.07] あの時手鏡 おくったんだ
[02:47.42] お前の過去を化粧でかくすためじゃなく
[02:53.88] 素直な心を 映せばいい
[03:00.33] 誤解しないで 聞いて欲しいんだ
[03:06.73] 俺が今までして来た事は
[03:13.08] 時の手のひらの中でお前に示した
[03:19.27] 精一杯の愛だったんだ
[03:25.72] さあ化粧をおとしたら 髪をとかして
[03:32.32] このまま静かに眠ろう
歌词翻译
[00:20.20] 映在镜中的黑夜里的容颜 是多么悲伤的一张脸
[00:32.27] 只是一个劲地逞强 无法坦诚相待 那是多悲哀的一张脸
[00:45.86] 这个模样的我 你到底喜欢哪一点
[00:52.05] 为什么要那么温柔
[00:58.55] 是因为我看上去很可怜呢
[01:04.95] 还是对过去仍有怀念
[01:11.55] 像这样的忽冷忽热 求求你停止吧
[01:17.85] 因为我 好像是真的爱上你了
[01:24.19] 想要在你面前完美无缺
[01:30.65] 想要招你喜欢
[01:37.14] 你很讨厌浓厚的妆吧 但是现在的我
[01:43.54] 已经不是过去那个我了
[02:09.59] 「我一直在对你撒谎呢!」
[02:15.49] 虽然你总是这样说
[02:21.83] 这却绝对不是对我的背叛
[02:28.17] 直到现在 也不会责怪自己
[02:34.77] 正因为你素颜的模样很美
[02:41.07] 那个时候 我才递过了小镜子
[02:47.42] 并不想要粉饰、隐藏你的过去
[02:53.88] 只要能将真诚的内心映照出来就足够了
[03:00.33] 请你不要误会 请你听我说啊
[03:06.73] 我到今天为止所做的一切
[03:13.08] 都将由时间的双手呈现给你
[03:19.27] 那是我对你一心一意的爱啊
[03:25.72] 把妆卸掉吧 把头发放下吧
[03:32.32] 就这样 宁静地入睡吧