ひまわり
| 歌名 |
ひまわり
|
| 歌手 |
長渕剛
|
| 专辑 |
ACOUSTIC 俺の太阳
|
| [00:41.40] |
北へ南へ東へ西へ |
| [00:51.45] |
人は流れ流れて河川を下る |
| [01:01.19] |
北へ南へ東へ西へ |
| [01:10.90] |
たどり着くまでに太陽が笑う |
| [01:29.07] |
もしも私が風ならば |
| [01:33.53] |
真夏の空へひまわりを咲かせたい |
| [01:49.17] |
そんな風になり種を運ぼうよ |
| [02:04.03] |
一人ぼっちの小さな土の上 |
| [02:09.12] |
見上げる空からしあわせが降る |
| [02:19.26] |
しあわせはやがて水になってくれるだろう |
| [02:37.14] |
北へ南へ東へ西へ |
| [02:47.00] |
人は流れ流れて河川を下る |
| [02:57.13] |
北へ南へ東へ西へ |
| [03:06.91] |
たどり着くまでに太陽が笑う |
| [03:47.68] |
もしも私が土ならば |
| [03:57.64] |
真夏の大地であの風を待ちたい |
| [04:07.43] |
たとえ飢え渇きひび割れても |
| [04:17.48] |
一人ぼっちの小さな土でいい |
| [04:28.14] |
見上げる空にはひまわりが咲き |
| [04:38.61] |
ひまわりはやがて土に抱かれ眠る |
| [04:55.51] |
北へ南へ東へ西へ |
| [05:05.31] |
人は流れ流れて河川を下る |
| [05:15.48] |
北へ南へ東へ西へ |
| [05:25.31] |
たどり着くまでに太陽が笑う |
| [06:05.18] |
たどり着くまでに太陽が笑う |
| [05:45.23] |
人は流れ流れて河川を下る |
| [05:55.35] |
北へ南へ東へ西へ |
| [05:35.45] |
北へ南へ東へ西へ |
| [00:41.40] |
向北向南向东向西 |
| [00:51.45] |
人群流动 流向飞奔的河川 |
| [01:01.19] |
向北向南向东向西 |
| [01:10.90] |
蹒跚而止之时太阳笑了 |
| [01:29.07] |
如果我是风 |
| [01:33.53] |
我将在盛夏之时让向日葵绽放在天空之上 |
| [01:49.17] |
变成那样的一阵风 搬运种子吧 |
| [02:04.03] |
就一个人的小小的土地 |
| [02:09.12] |
仰望的星空洒落着幸福 |
| [02:19.26] |
幸福会化成一阵风吗 |
| [02:37.14] |
向北向南向东向西 |
| [02:47.00] |
人群流动 流向飞奔的河 |
| [02:57.13] |
向北向南向东向西 |
| [03:06.91] |
蹒跚而止之时太阳笑了 |
| [03:47.68] |
若我是土壤 |
| [03:57.64] |
将愿意在盛夏之中等候风的到来 |
| [04:07.43] |
即使饥饿 干渴心中有了隔阂 |
| [04:17.48] |
就一个人的小小的土壤就好了 |
| [04:28.14] |
仰望的星空洒落着幸福 |
| [04:38.61] |
向日葵不就沉睡在熟土之中 |
| [04:55.51] |
向北向南向东向西 |
| [05:05.31] |
人群流动 流向飞奔的河 |
| [05:15.48] |
向北向南向东向西 |
| [05:25.31] |
蹒跚而止之时太阳笑了 |
| [05:35.45] |
向北向南向东向西 |
| [05:45.23] |
人群流动 流向飞奔的河 |
| [05:55.35] |
向北向南向东向西 |
| [06:05.18] |
蹒跚而止之时太阳笑了 |