ロビンソン
歌名 |
ロビンソン
|
歌手 |
中西保志
|
专辑 |
STANDARDS3
|
[00:37.06] |
新しい季節は |
[00:41.29] |
なぜかせつない日々で |
[00:45.52] |
河原の道を自転車で |
[00:50.59] |
走る君を追いかけた |
[00:55.02] |
思い出のレコードと |
[00:59.33] |
大げさなエピソードを |
[01:03.61] |
疲れた肩にぶらさげて |
[01:08.47] |
しかめつらまぶしそうに |
[01:13.56] |
同じセリフ同じ時 |
[01:18.03] |
思わず口にするような |
[01:22.72] |
ありふれたこの魔法で |
[01:28.11] |
つくり上げたよ |
[01:31.30] |
誰も触われない |
[01:35.66] |
二人だけの国 |
[01:40.09] |
君の手を離さぬように |
[01:49.39] |
大きな力で |
[01:53.64] |
空に浮かべたら |
[01:58.17] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
[02:25.65] |
片隅に捨てられて |
[02:30.23] |
呼吸をやめない猫も |
[02:34.03] |
どこか似ている 抱き上げて |
[02:39.01] |
無理やりに頬よせるよ |
[02:43.91] |
いつもの交差点で |
[02:48.01] |
見上げた丸い窓は |
[02:52.13] |
うす汚れてる |
[02:54.86] |
ぎりぎりの三日月も僕を見てた |
[03:02.09] |
待ちぶせた夢のほとり |
[03:06.63] |
驚いた君の瞳 |
[03:11.36] |
そして僕ら今ここで |
[03:16.77] |
生まれ変わるよ |
[03:19.74] |
誰も触われない |
[03:24.16] |
二人だけの国 |
[03:28.76] |
終わらない歌ばらまいて |
[03:38.04] |
大きな力で |
[03:43.23] |
空に浮かべたら |
[03:46.88] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
[03:56.20] |
大きな力で |
[04:00.21] |
空に浮かべたら |
[04:04.96] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
[04:14.42] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
[00:37.06] |
【全新的季节】 |
[00:41.29] |
【每天都无故地苦闷】 |
[00:45.52] |
【骑行在河边的路上】 |
[00:50.59] |
【追赶奔跑的你】 |
[00:55.02] |
【回忆里的唱片】 |
[00:59.33] |
【夸大的小插曲】 |
[01:03.61] |
【挂在疲累的肩上】 |
[01:08.47] |
【愁眉苦脸是那样的刺眼】 |
[01:13.56] |
【在同样的时候】 |
[01:18.03] |
【不知不觉说出同样的台词】 |
[01:22.72] |
【用平凡的魔法】 |
[01:28.11] |
【完成了】 |
[01:31.30] |
【谁也不能碰触】 |
[01:35.66] |
【你我的二人世界】 |
[01:40.09] |
【就这样不放开你的手】 |
[01:49.39] |
【在强大的力量下】 |
[01:53.64] |
【飘浮在空中】 |
[01:58.17] |
【噜啦啦 乘着宇宙的风】 |
[02:25.65] |
【被舍弃在角落】 |
[02:30.23] |
【却不放弃呼吸的猫】 |
[02:34.03] |
【与我莫名地相似 抱起它】 |
[02:39.01] |
【强行贴近脸颊】 |
[02:43.91] |
【一如往常的十字路口】 |
[02:48.01] |
【抬头可见的圆型窗户】 |
[02:52.13] |
【稍有污迹】 |
[02:54.86] |
【细细的月牙也在凝视着我】 |
[03:02.09] |
【埋伏在梦的岸边】 |
[03:06.63] |
【受惊吓的你的双眸】 |
[03:11.36] |
【然后我们今天】 |
[03:16.77] |
【在这里获得新生】 |
[03:19.74] |
【谁也不能碰触】 |
[03:24.16] |
【你我的二人世界】 |
[03:28.76] |
【传播着没有终点的歌谣】 |
[03:38.04] |
【在强大的力量下】 |
[03:43.23] |
【飘浮在空中】 |
[03:46.88] |
【噜啦啦 乘着宇宙的风】 |
[03:56.20] |
【在强大的力量下】 |
[04:00.21] |
【飘浮在空中】 |
[04:04.96] |
【噜啦啦 乘着宇宙的风】 |
[04:14.42] |
【噜啦啦 乘着宇宙的风】 |