小犬のプルー

小犬のプルー

歌名 小犬のプルー
歌手 真島昌利
专辑 夏のぬけがら
原歌词
[00:19.447] 一人ボッチの僕が
[00:24.939] プルーと会ったのは
[00:30.634] 夏の終わりの北の街
[00:39.142] 僕を見るなりかけてきて
[00:44.894] やさしい目をしてついてきた
[00:52.400] 一人ボッチの僕と
[00:57.889] プルーが眠る頃
[01:03.387] オマエの体に吹きつける
[01:12.389] 冷たい風が気がかりで
[01:18.141] 眠れぬ夜もあったのさ
[01:50.883] 一人ボッチの僕と
[01:57.139] プルーが別れたのは
[02:02.649] 悲しい目をした日暮れ時
[02:11.576] 誰かにオマエをたのめたら
[02:17.334] 今また会いに行けたのに
[02:23.327] 栗毛色した小犬のプルー
[02:29.329] 行方もしれない
[02:37.080] 僕のプルー
歌词翻译
[00:19.447] 孤零零的我
[00:24.939] 遇见扑噜的时候
[00:30.634] 是在夏末的北街
[00:39.142] 看到我的那一刻它就走来了
[00:44.894] 带着温柔的眼神跟了过来
[00:52.400] 孤零零的我
[00:57.889] 和扑噜一起睡着的时候
[01:03.387] 也有因为担忧
[01:12.389] 向你身上吹来的寒风
[01:18.141] 而难以入眠的夜晚
[01:50.883] 孤零零的我
[01:57.139] 和扑噜分别的时候
[02:02.649] 是眼神悲伤的日暮时分
[02:11.576] 要是能把你托付给谁的话
[02:17.334] 至少我现在还能去与你相见
[02:23.327] 栗色毛发的小狗扑噜
[02:29.329] 现在行踪不明
[02:37.080] 我的扑噜