ジサツブシ

ジサツブシ

歌名 ジサツブシ
歌手 みーちゃん
歌手 梨本P
专辑 7 -My precious 2 years-
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:17.35] 唐突ですが私は
[00:20.80] 今から首を吊ろうと思います
[00:24.11] こんなにもやるせない世界から
[00:27.51] とっととおさらばしたいと思います
[00:30.41] でもね あれれ
[00:33.80] 首吊る紐がありませんでした
[00:37.11] なんて素晴らしい人生でしょう
[00:40.46] なんて素晴らしい人生でしょう
[00:43.87] 首吊る紐がなかったおかげで
[00:47.22] 私はまだ生きている
[00:51.15] 次こそはですね私は
[00:54.62] 練炭自殺を図ろうと思います
[00:57.95] 一酸化炭素中毒になりながら
[01:01.26] 走馬灯を眺めたいと思います
[01:04.22] でもね あれれ
[01:07.56] ライターのオイルが切れてました
[01:10.92] なんて素晴らしい人生でしょう
[01:14.34] なんて素晴らしい人生でしょう
[01:17.68] ライターのオイルが切れてたおかげで
[01:21.09] 私はまだ生きている
[01:41.75] 三度目の正直に私は
[01:45.01] 薬を飲んでサヨナラしようと思います
[01:48.40] 大量の錠剤を水で流し込み
[01:51.79] 布団でそのときを待とうと思います
[01:54.70] でもね あれれ
[01:58.07] 水道が止められておりました
[02:01.42] なんて素晴らしい人生でしょう
[02:04.82] なんて素晴らしい人生でしょう
[02:08.17] 水道代払い忘れてたおかげで
[02:11.53] 私はまだ生きて 生き延びて
[02:15.30] この人生はまるで気まぐれに
[02:18.66] 理由をつけては続くのでしょう
[02:22.02] お見苦しいかとは思いますが
[02:25.41] お付き合い願います
[02:29.29] あっぱらぱーら ぱっぱ
歌词翻译
[00:17.35] 虽然很唐突
[00:20.80] 但我现在正想着要上吊
[00:24.11] 正是因为生活在这闷闷不乐的世界里
[00:27.51] 我想要快点跟它告別
[00:30.41] 可是呢啊嘞嘞
[00:33.80] 没有上吊用的绳子
[00:37.11] 多么美好的人生啊
[00:40.46] 多么美好的人生啊
[00:43.87] 多亏了没有上吊用的绳子
[00:47.22] 我现在还活着
[00:51.15] 下次真的要结束了
[00:54.62] 我正计划着要烧炭自杀
[00:57.95] 想要在一氧化碳中毒的同时
[01:01.26] 一边看着走马灯一边死去
[01:04.22] 可是呢 啊嘞嘞
[01:07.56] 打火机的油没有了
[01:10.92] 多么美好的人生啊
[01:14.34] 多么美好的人生啊
[01:17.68] 多亏打火机的油没有了
[01:21.09] 我现在还活着
[01:41.75] 第三次认真起来的我
[01:45.01] 想要吃药告別这个世界
[01:48.40] 大量的药片跟水一起流入体内
[01:51.79] 想要在床上等待着离去的时刻
[01:54.70] 可是呢 啊嘞嘞
[01:58.07] 自来水被停掉了
[02:01.42] 多么美好的人生啊
[02:04.82] 多么美好的人生啊
[02:08.17] 多亏了我忘记缴水费
[02:11.53] 我现在还活着 我活下来了
[02:15.30] 人生就如同心情般反复无常
[02:18.66] 就找个理由继续下去吧
[02:22.02] 若你觉得看不下去的话
[02:25.41] 就拜托你陪陪我了
[02:29.29] 啊叭啦叭啦 叭叭