クロノ・ストーリー

クロノ・ストーリー

歌名 クロノ・ストーリー
歌手 鏡音レン
歌手 巡音ルカ
歌手 mothy
歌手 鏡音リン
专辑 悪ノ王国~Evils Kingdom~/mothy_悪ノP feat.镜音リン、镜音レン
原歌词
[00:24.14] 聞こえてくるのは鳥の歌?
[00:28.00] いいえそれは森の鳴き声
[00:31.93] 輝いているのは月の光?
[00:35.90] いいえそれは燃える炎よ
[00:39.99] かつて「母さん」と呼んだ人
[00:43.94] 暖炉の中で灰へと変わり
[00:47.80] 後に残った「始まりの罪」
[00:51.84] 僕らの手で七つに分けた
[00:56.02] 「色欲」は花
[00:58.45] 「悪食」は種
[01:00.06] 「傲慢」は石
[01:02.39] 「嫉妬」は泉
[01:04.24] 「怠惰」は風
[01:06.39] 「強欲」は土
[01:08.10] そして
[01:09.46] 「憤怒」は森
[01:12.21] 舞い上がれ七つの罪
[01:15.94] 偽りの母から生まれた穢れ
[01:19.95] 回れ廻れ世界よ
[01:23.70] この悪しき大罪
[01:27.24] 清めてよ
[01:38.92]
[02:00.28] 禁断の果実の手で
[02:04.64] 世界に放たれた七つの罪
[02:09.82] 森を守るエルドの樹は
[02:15.10] すべての回収を友に頼む
[02:21.01] 「退屈しのぎになるならそれも構わない」
[02:26.56] 「どうせ時間は無限にあるし」
[02:29.26] 嗤う魔道師
[02:53.28] 愛する人を失い
[02:57.90] 大事なものを壊したその果てに
[03:03.93] 与えられた悠久は
[03:08.64] 彼女にとって空虚でしかない
[03:14.47] 全てを手に入れ
[03:17.11] そして失った魔道師は
[03:19.95] 何を望む?
[03:21.19] 何を求める?
[03:22.38] 時の果てに・・・
[03:26.88] 一人の女から生まれて育まれ
[03:32.06] 七つに裂かれた罪のストーリー
[03:37.28] 時を越える魔女の酔狂な気まぐれ
[03:42.62] 森から始まる時の物語(クロノ・ストーリー)
歌词翻译
[00:24.14] 聽見的那是鳥的歌聲嗎?
[00:28.00] 不 那是森林說話的聲音
[00:31.93] 閃耀的那是月亮的光嗎?
[00:35.90] 不 那是燃燒的火光
[00:39.99] 那個曾被喚作「母親」的人
[00:43.94] 在暖爐中化作了灰塵
[00:47.80] 之後殘留下的「最初的罪惡」
[00:51.84] 在我們的手中被分成七份
[00:56.02] 「色欲」是花朵
[00:58.45] 「暴食」是種子
[01:00.06] 「傲慢」是岩石
[01:02.39] 「嫉妒」是泉水
[01:04.24] 「懶惰」是清風
[01:06.39] 「貪婪」是泥土
[01:08.10] 還有
[01:09.46] 「暴怒」是森林
[01:12.21] 飛舞著的七宗罪
[01:15.94] 從養母身上誕生的污穢
[01:19.95] 旋轉輪回的這世界啊
[01:23.70] 將這至惡的重罪
[01:27.24] 淨化吧
[02:00.28] 禁斷的果實之手
[02:04.64] 將七宗罪放逐于人世
[02:09.82] 守護森林的艾魯多之樹
[02:15.10] 將回收他們的責任託付給友人
[02:21.01] 「以此消磨無聊的時間也無妨」
[02:26.56] 「反正時間是無限的」
[02:29.26] 巫師嘲笑道
[02:53.28] 失去所愛的人
[02:57.90] 連珍視的東西也被破壞
[03:03.93] 在這些之後被賜予的永恆
[03:08.64] 對於她來說沒有一點意義
[03:14.47] 得到了所有
[03:17.11] 卻也失去了一切的巫師
[03:19.95] 在渴望著什麼?
[03:21.19] 又在追求著什麼?
[03:22.38] 在時光的盡頭・・・
[03:26.88] 獨自一人的女子誕下並孕育了
[03:32.06] 分裂成七片的罪惡的故事
[03:37.28] 淩駕於時間之上的魔女的好奇的心血來潮
[03:42.62] 從森林開始的故事