ANSWER

ANSWER

歌名 ANSWER
歌手 槇原敬之
专辑 ANSWER
原歌词
[ti:Answer]
[ar:槙原敬之]
[al:Completely Recorded]
[offset:0]
[00:00.50] 槇原敬之-answer
[00:01.56] 歌手 槇原敬之
[00:02.87] 作詞 槇原敬之
[00:04.18] 作曲 槇原敬之
[00:05.75]
[00:17.81] あの日地下鉄の改札で
[00:23.43]
[00:28.06] 急に咳が出て
[00:31.87]
[00:33.31] 涙にじんで
[00:36.37] 止まらなくなった
[00:39.00]
[00:43.74] 君と過ごしてた さっきまで
[00:50.99]
[00:53.56] 嘘みたいだね もう帰る時間だよ
[01:04.38]
[01:09.99] 君と僕の腕時計
[01:13.06]
[01:16.81] 一緒に並べて
[01:19.37]
[01:23.11] 君と僕の手のひらを そっと重ねて
[01:31.36] 愛という 窮屈を
[01:35.42]
[01:42.29] がむしゃらに抱きしめた
[01:45.42]
[02:19.93] 二人会える日が 少ないから
[02:29.67] いつも別れ際で
[02:32.99]
[02:35.18] ため息ばかりついてる 何も言わないで
[02:49.80]
[02:50.80] 君の姿 消えてしまうまで
[02:57.69]
[03:01.63] 見送ってあげるから
[03:05.06]
[03:11.88] 君と僕の思い出は まだまだ少ない
[03:21.25]
[03:24.56] ずっとずっと歩こう 道を探して
[03:33.44]
[03:35.94] 愛という 窮屈を
[03:40.32]
[03:42.88] いつまでも抱きしめて
[03:46.81]
[03:50.25] 春の強い風も夏の暑さも
[03:56.57] 秋のさみしさも 冬の寒さも
[04:03.00] 二人でなら 歩いて行けるさ
[04:08.38]
[04:15.44] あの日地下鉄の改札で
[04:19.23]
[04:25.72] 急に咳が出て 涙にじんで
[04:32.41]
[04:33.10] 止まらなくて
[04:35.04]
[04:37.41] 手すりを越えて 君を抱きしめた
歌词翻译
[00:00.50]
[00:01.56]
[00:02.87]
[00:17.81] 那一天在地铁检票口
[00:28.06] 突然急促的咳了起来
[00:33.31] 眼泪渗出眼角
[00:36.37] 却怎么也停不下来
[00:43.74] 我和你一起度过的时光 直到现在
[00:53.56] 就像是虚幻一般 已经到了该回去的时间了哦
[01:09.99] 你和我戴的的手表
[01:16.81] 彼此间并列在一起
[01:23.11] 我们两人的手 默默重合在一起
[01:31.36] 爱真可谓是一种煎熬
[01:42.29] 不顾一切的紧紧拥抱
[02:19.93] 因为两个人还能见面的日子实在太少了
[02:29.67] 总是到了要离别的那一刻
[02:35.18] 也只剩下声声的叹息 没有言语
[02:50.80] 我会目送你的背影
[03:01.63] 直到完全消失
[03:11.88] 你和我所留下的回忆 实在是太少了
[03:24.56] 一直往前走吧 寻找前方的路
[03:35.94] 爱真可谓是一种煎熬
[03:42.88] 无论什么时候 请紧紧拥抱
[03:50.25] 春天的疾风 夏日的酷暑
[03:56.57] 秋天的孤独寂寞 冬天的严寒
[04:03.00] 只要两个人在一起 就能一直走下去
[04:15.44] 那一天在地铁检票口
[04:25.72] 突然急促的咳了起来 眼泪渗出眼角
[04:33.10] 却怎么也停不下来
[04:37.41] 越过扶栏 紧紧的拥抱你