远く远く

远く远く

歌名 远く远く
歌手 槇原敬之
专辑 SMILING~THE BEST OF NORIYUKI MAKIHARA
原歌词
[00:00.79] 遠く遠く離れていても
[00:06.10] 僕のことがわかるように
[00:11.29] 力いっぱい 輝ける日を
[00:16.69] この街で迎えたい
[00:43.75] 外苑の桜は咲き乱れ
[00:49.06] この頃になるといつでも
[00:54.01] 新幹線のホームに舞った
[00:59.21] 見えない花吹雪思い出す
[01:04.48] まるで七五三の時のよに
[01:10.13] ぎこちないスーツ姿も
[01:15.26] 今ではわりと似合うんだ
[01:18.12] ネクタイも上手く選べる
[01:26.26] 同窓会の
[01:31.59] 欠席に丸をつけた
[01:36.45] 「元気かどうかしんぱいです。」と
[01:41.85] 手紙をくれるみんなに
[01:47.11] 遠く遠く離れていても
[01:52.26] 僕のことがわかるように
[01:57.66] 力いっぱい 輝ける日を
[02:02.87] この街で迎えたい
[02:07.87] いつでも帰ってくればいいと
[02:13.87] 真夜中の公衆電話で
[02:18.89] 言われたとき笑顔になって
[02:24.79] 今までやってこれたよ
[02:30.60] どんなに高いタワーからも
[02:35.61] 見えない僕のふるさと
[02:40.53] 失くしちゃだめなことをいつでも
[02:45.98] 胸に抱きしめているから
[02:51.28] 遠く遠く離れた街で
[02:56.44] 元気に暮らせているんだ
[03:01.67] 大事なのは “変わってくこと
[03:07.11] “変わらずにいること
[03:34.74] 同窓会の案内状
[03:39.77] 欠席に丸をつけた
[03:44.63] だれよりも今はみんなの顔
[03:50.02] 見たい気持ちでいるけど
[03:55.26] 遠く遠く離れていても
[04:00.50] 僕のことがわかるように
[04:05.75] 力いっぱい 輝ける日を
[04:11.18] この街で迎えたい
[04:16.56] 僕の夢をかなえる場所は
[04:21.91] この街と決めたから
歌词翻译
[00:00.79] 即使天各一方
[00:06.10] 亦如感同身受
[00:11.29] 在此充满力量
[00:16.69] 迎着耀眼太阳
[00:43.75] 每当(皇宫)外苑的樱花盛开
[00:49.06] 总能让我想起
[00:54.01] 新干线站台上舞动着
[00:59.21] 似真似幻的落英缤纷
[01:04.48] 宛如三五七岁孩童节时那般
[01:10.13] 不得体的套装式样
[01:15.26] 颇为搭调的领带
[01:18.12] 现在也能熟练地挑选
[01:26.26] 案内状 同学会的邀请状上
[01:31.59] 标注了缺席的圆圈
[01:36.45] “担心身体是否安好”
[01:41.85] 大家都来信询问
[01:47.11] 即使天各一方
[01:52.26] 亦如感同身受
[01:57.66] 在此充满力量
[02:02.87] 迎着耀眼太阳
[02:07.87] 无论何时回来都行
[02:13.87] 深夜的公用电话中
[02:18.89] 传来这样的声音时笑逐颜开
[02:24.79] 直到现在?
[02:30.60] 从再高的塔上
[02:35.61] 也望不到我的故乡
[02:40.53] 无论何时不能失去
[02:45.98] 紧紧把它抱在胸膛
[02:51.28] 在那遥远的地方
[02:56.44] 让我健康地生活
[03:01.67] ” 重要的是 “一直在变的事”
[03:07.11] ” “一成不变的事”
[03:34.74] 同学会的邀请状上
[03:39.77] 标注着缺席的圆圈
[03:44.63] 现在怀着比谁都想
[03:50.02] 见到大家的心情
[03:55.26] 即使天各一方
[04:00.50] 亦如感同身受
[04:05.75] 在此充满力量
[04:11.18] 迎着耀眼的太阳
[04:16.56] 实现我梦想的地方
[04:21.91] 确定就在脚下