歌名 | もう恋なんてしない '08 (Backing Track) |
歌手 | 槇原敬之 |
专辑 | Firefly~仆は生きていく |
[00:28.75] | 君がいないと何にも できないわけじゃないと |
[00:37.77] | ヤカンを火にかけたけど 紅茶のありかがわからない |
[00:46.89] | ほら 朝食も作れたもんね だけどあまりおいしくない |
[00:56.04] | 君が作ったのなら文句も 思いきり言えたのに |
[01:05.30] | 一緒にいるときは きゅうくつに思えるけど |
[01:13.49] | やっと自由を手に入れた |
[01:18.07] | ぼくはもっと寂しくなった |
[01:23.89] | さよならと言った君の |
[01:28.20] | 気持ちはわからないけど |
[01:32.73] | いつもよりながめがいい |
[01:37.30] | 左に少し とまどってるよ |
[01:42.04] | もし君に一つだけ 強がりを言えるのなら |
[01:50.91] | もう恋なんてしないなんて 言わないよ絶対 |
[02:18.24] | 2本並んだ歯ブラシも 一本捨ててしまおう |
[02:27.28] | 君の趣味で買った服も もったいないけど捨ててしまおう |
[02:36.39] | 男らしくいさぎよくと ごみ箱かかえる僕は |
[02:45.33] | 他の誰から見ても一番 センチメンタルだろう |
[02:54.53] | こんなにいっぱいの 君のぬけがら集めて |
[03:03.12] | ムダなものに囲まれて 暮らすのも幸せと知った |
[03:13.58] | 君あての郵便が ポストに届いているうちは |
[03:22.54] | かたすみで迷っている |
[03:27.00] | 背中を思って 心配だけど |
[03:31.80] | 2人で出せなかった答えは |
[03:37.36] | 今度出会える君の知らないだれかと |
[03:45.15] | 見つけてみせるから |
[03:49.96] | 本当に 本当に 君が大好きだったから |
[03:58.97] | もう恋なんてしないなんて 言わないよ絶対 |
[00:28.75] | 你不在我身边 我并非什么事都不能做 |
[00:37.77] | 壶里的水烧开了 只是红茶不知放在何处 |
[00:46.89] | 自己做了顿早饭 只是不怎么美味 |
[00:56.04] | 如果是你做的话 我还可以发发牢骚 |
[01:05.30] | 在一起的时候总是感到拘束 |
[01:13.49] | 但是在重获自由时 |
[01:18.07] | 我却倍感孤寂 |
[01:23.89] | 至今不明白 |
[01:28.20] | 说“再见”时的你的心情 |
[01:32.73] | 像往常一样多好 |
[01:37.30] | 你坐在我的左边带着一丝惆怅 |
[01:42.04] | 如果现在我还能向你说一些逞强的话 |
[01:50.91] | 也绝不会说已不再恋爱这样的话了 |
[02:18.24] | 杯中并立的2支牙刷 我扔了一把 |
[02:27.28] | 按你的趣味买的衣服 虽然有些不舍 我也全都扔了 |
[02:36.39] | 作为男人要干净利落 抱着垃圾箱出了门的我 |
[02:45.33] | 在他人的眼中一定是满脸忧愁 |
[02:54.53] | 收集著有关你的记忆片段 |
[03:03.12] | 了解到在徒劳白费中過活 也是一種幸福 |
[03:13.58] | 写給你的信件到达邮筒时却停住了 |
[03:22.54] | 我在某一角落迷失著 |
[03:27.00] | 想著你的背影不由得十分担心 |
[03:31.80] | 但两个人未能找到的答案 |
[03:37.36] | 下次我一定会和你不认识的她 |
[03:45.15] | 一起觅得 |
[03:49.96] | 我是真的 真的最喜歡過你 |
[03:58.97] | 所以 絕不說出不再恋爱这样的话 |