歌名 | You and Beautiful World |
歌手 | 【莲】 |
专辑 | 自己満足 |
[ti:You and beautiful world] | |
[ar:ゆよゆっぺ] | |
[al:] | |
[00:49.88] | セカイハ コンナニモ ウツクシクテ/ |
[00:55.98] | 刻む針の上で 君を待つ |
[01:01.43] | 怖くなるくらいに 愛おしくて |
[01:07.77] | 美しい世界は 色あせてゆく |
[01:16.78] | 流れてく |
[01:23.37] | 教えて… |
[01:30.92] | アナタに伝える |
[01:36.46] | べき言葉 探すけど |
[01:39.67] | 見つからないの |
[01:42.57] | 伝える事さえ |
[01:48.45] | 出来ないの こんなにも |
[01:52.00] | あふれてるのに/ |
[01:54.83] | ほら… |
[01:56.47] | また… |
[01:57.90] | 繰り返し… |
[02:25.90] | 心ない言葉が 首を絞める |
[02:32.09] | 何気ない仕草が 光になる |
[02:37.92] | ドラマみたいな恋 なんて要らない |
[02:43.37] | ただアナタの傍に |
[02:47.40] | それだけでいい |
[02:53.37] | それだけでいい… |
[02:59.28] | それだけ… |
[03:30.76] | 誰かの 願いや |
[03:36.68] | 言葉に 詰まった |
[03:42.70] | 想いが 世界を |
[03:48.58] | 優しく 包むの… |
[03:54.74] | アナタに伝える |
[04:00.31] | べき言葉 探すけど |
[04:03.86] | 見つからないの |
[04:06.71] | 伝える事さえ |
[04:12.29] | 出来ないの こんなにも |
[04:15.94] | あふれてるのに/ |
[04:19.00] | ほら |
[ti:You and beautiful world] | |
[ar:ゆよゆっぺ] | |
[al:] | |
[00:49.88] | 世界原來是如此的美麗 |
[00:55.98] | /在指針之上 等待著你 |
[01:01.43] | /深愛著 到會令人害怕的程度 |
[01:07.77] | /美麗的世界 逐漸褪去色彩 |
[01:16.78] | /消逝而去 |
[01:23.37] | /告訴我... |
[01:30.92] | /應該要傳達給你的 |
[01:36.46] | /話語 雖然去尋找了 |
[01:39.67] | /卻遍尋不着 |
[01:42.57] | /就連傳達 |
[01:48.45] | /也做不到 就算是如此 |
[01:52.00] | 滿溢而出 |
[01:54.83] | /看... |
[01:56.47] | /又... |
[01:57.90] | /再次循環了… |
[02:25.90] | /沒有心的話語 掐著脖子 |
[02:32.09] | /隨意的動作 幻化成光 |
[02:37.92] | /不需要有如戲劇般的戀愛什麼的 |
[02:43.37] | /只想要在你的身邊 |
[02:47.40] | /這樣就好了... |
[02:53.37] | /這樣就好了... |
[02:59.28] | /這樣就... |
[03:30.76] | /是誰的 願望 |
[03:36.68] | /被填入了言語 |
[03:42.70] | /思念將世界 |
[03:48.58] | /溫柔的包住 |
[03:54.74] | /應該要傳達給你的 |
[04:00.31] | /話語 雖然去尋找了 |
[04:03.86] | /卻遍尋不着 |
[04:06.71] | /就連傳達 |
[04:12.29] | /就做不到 就算是如此 |
[04:15.94] | 滿溢而出 |
[04:19.00] | …/看啊... |