はやぶさ

はやぶさ

歌名 はやぶさ
歌手 キセノンP
专辑 VOCALIST-LOID Vol.1
原歌词
[01:16.77] 砕けた翼で 君を支えた母親
[01:22.27] 全てを託して 彼女は逝った
[01:27.95] 遙か彼方にて 君を待つ父親
[01:33.49] その命かけて 旅が始まった
[01:39.14] 風に吹かれ 雨に打たれ 雷が君を焼く
[01:44.61] それでも旅を やめないのはそれが生きる意味だから
[01:49.96] 舞いあがれ はやぶさ
[01:52.69] 翼が折れたとしても
[01:56.82] 幾重の夢抱えて
[02:01.07] 翔けあがれ はやぶさ
[02:03.98] 嵐がその身薙いでも
[02:07.96] 大宇宙(おおぞら)切り裂いて
[02:12.29] Fly away
[02:23.67] 遙か遠い場所で 初めて父の顔を見た
[02:29.16] 喜ぶ間もなく 「さあお帰り」と放たれた
[02:34.77] 往路で抱えた 再会への希望と
[02:40.43] 復路で抱えた 落とせない持ち物
[02:46.13] 無駄な旅と 嘲笑われた それでも飛び続けた
[02:51.52] 二人の親に 託されたもの それが旅の意味だから
[02:56.84] 舞いあがれ はやぶさ
[02:59.60] 翼が折れたとしても
[03:03.74] 幾重の夢抱えて
[03:08.00] 翔けあがれ はやぶさ
[03:10.69] 嵐がその身薙いでも
[03:14.87] 大宇宙(おおぞら)切り裂いて
[03:19.25] Fly away
[03:25.75] (間奏)
[05:32.94] 翼が折れ 片足がもげ それでも飛び続けた
[05:38.28] 青く輝く 故郷の空へ 届けるものがあるから
[05:43.48] 死を賭して
[05:46.45] 舞いあがれ はやぶさ
[05:49.10] 翼が折れたとしても
[05:53.25] 幾重の夢抱えて
[05:57.38] 翔けあがれ はやぶさ
[06:00.28] 嵐がその身薙いでも
[06:04.34] 大宇宙(おおぞら)切り裂いて
[06:08.74] 舞いあがれ はやぶさ
[06:11.50] 故郷の空見えるまで
[06:19.98] 翔けあがれ はやぶさ
[06:22.55] その身が燃え盡きるまで
[06:31.22] Fly away
歌词翻译
[01:16.77] 用破碎的羽翼 支撐著你的母親
[01:22.27] 託付下一切 她就此逝去
[01:27.95] 而在遙遠彼端 等待著你的父親
[01:33.49] 賭上了性命 讓旅程開始
[01:39.14] 風吹 雨打 雷燒灼你的身體
[01:44.61] 即使如此不讓旅程停下 那就是生存的意義
[01:49.96] 高飛吧 隼
[01:52.69] 即使雙翼遭折
[01:56.82] 仍要懷抱重重夢想
[02:01.07] 翱翔吧 隼
[02:03.98] 即使狂風將身體吹散
[02:07.96] 仍要將大宇宙一分為二
[02:12.29] 飞吧
[02:23.67] 在無比遙遠的地方 第一次看見了父親的容顏
[02:29.16] 還來不及高興 便聽見了「來歡迎回來」
[02:34.77] 在來途時懷抱的 對再見的希望與
[02:40.43] 在歸途時懷抱的 不會丟失的擁有物
[02:46.13] 即使被嘲笑 是無意義的旅行 還是不停飛著
[02:51.52] 被雙親所 託付下的事物 那就是旅程的意義
[02:56.84] 高飛吧 隼
[02:59.60] 即使雙翼遭折
[03:03.74] 仍要懷抱重重夢想
[03:08.00] 翱翔吧 隼
[03:10.69] 即使狂風將身體吹散
[03:14.87] 仍要將大宇宙一分為二
[03:19.25] 飞吧
[03:25.75] (间奏)
[05:32.94] 翅膀折断 但依然 能飞行
[05:38.28] 蓝色闪闪发光 故乡的天空 看来他们还在
[05:43.48] 对死亡做出回应
[05:46.45] 高飛吧 隼
[05:49.10] 即使雙翼遭折
[05:53.25] 仍要懷抱重重夢想
[05:57.38] 翱翔吧 隼
[06:00.28] 即使狂風將身體吹散
[06:04.34] 仍要將大宇宙一分為二的
[06:08.74] 高飛吧 隼
[06:11.50] 直到見到故鄉的天空
[06:19.98] 翱翔吧 隼
[06:22.55] 直到那副身軀燃燒至盡
[06:31.22] 飞吧