歌名 | 雪解け |
歌手 | 神奈延年 |
歌手 | 福山芳樹 |
专辑 | DOUBLE CAST |
[00:20.490] | もう どれだけの時が過ぎただろう |
[00:25.440] | 別れた あの日から |
[00:30.590] | あれから ひとり長い道を |
[00:35.550] | 走ってみたり 転んだり |
[00:39.980] | |
[00:40.760] | 雨にぬれながら 空を見上げて |
[00:45.600] | あたたかい いい日だと |
[00:50.680] | 笑った瞳に にじんでた |
[00:55.740] | 涙が 忘れられない |
[01:00.080] | |
[01:00.730] | 勝手な事ばかりして いつも 困らせた |
[01:11.030] | でも これだけは信じていてほしい |
[01:16.030] | いつも 想っている |
[01:20.740] | |
[01:21.420] | ひとりで生きてゆく事は あまりに悲しい |
[01:31.160] | うつむいて 道を歩いてた 昨日に さようならを言おう |
[01:46.570] | |
[02:01.490] | どんなに楽しく はしゃいでみても |
[02:06.480] | 何だか むなしくて |
[02:11.570] | 不思議なくらい 心はまだ |
[02:16.530] | あなたを 探し続ける |
[02:21.240] | |
[02:21.750] | あふれる想い 素直になれたら |
[02:26.740] | 生まれて良かったと |
[02:31.750] | 出会ったあの日と 変わらない |
[02:36.900] | 春の陽と 淡い緑 |
[02:41.210] | |
[02:41.770] | 夢ばかり見てごめんね いつか 会えたなら |
[02:52.000] | うまく言えないけれど 大好きだよ |
[02:57.180] | そして ありがとう |
[03:01.960] | |
[03:02.550] | いつかは 雪も解けてゆく 傷も癒えてゆく |
[03:12.070] | さみしさに 人をあきらめた 昨日に さようならを言おう |
[03:27.170] | 昨日に さようならを言おう |
[03:35.590] |
[00:20.490] | 已经过了多久了呢? |
[00:25.440] | 自我们分手的那天起 |
[00:30.590] | 自那天起 我总是一个人在漫长的路上 |
[00:35.550] | 想要奔跑 却总是跌倒 |
[00:40.760] | 任雨水淋湿 仰望着天空 |
[00:45.600] | 笑着说阳光明媚的好天气 |
[00:50.680] | 眼眶中盈润的泪水 |
[00:55.740] | 令我无法忘怀 |
[01:00.730] | 总是很任性给你造成麻烦 |
[01:11.030] | 但是 唯独一件事希望你能够相信 |
[01:16.030] | 那就是 我一直在想你 |
[01:21.420] | 一个人生活真是悲伤 |
[01:31.160] | 低着头走在路上的昨天 向昨天说再见吧 |
[02:01.490] | 不管身处怎样的喧嚣 |
[02:06.480] | 却总觉得有点空虚 |
[02:11.570] | 以及奇怪 我的心仍然 |
[02:16.530] | 一直在找寻着你 |
[02:21.750] | 如果说出心中那溢出来的话 |
[02:26.740] | 那就是能够出生在这世界上真好 |
[02:31.750] | 就像与你相遇那天一样的 |
[02:36.900] | 春天和煦的阳光与淡淡的绿色 |
[02:41.770] | 总是梦到你很抱歉 如果有一天相遇的话 |
[02:52.000] | 即使不能用言语表达 但我是真的很爱你 |
[02:57.180] | 以及 感谢你 |
[03:02.550] | 总有一天 雪会消融 伤口也会愈合 |
[03:12.070] | 寂寞让人罢手 向昨天说再见吧 |
[03:27.170] | 向昨天说再见吧 |