“a”
| 歌名 |
“a”
|
| 歌手 |
ゴールデンボンバー
|
| 专辑 |
The Golden J-Pop
|
| [00:18.84] |
夢の中で 君を見つめ |
| [00:26.61] |
いつも 泣いています |
| [00:34.05] |
心のドア 上手く開かずに |
| [00:41.85] |
今も 夢に見ます |
| [00:49.42] |
目覚めて時計を眺めて |
| [00:56.93] |
見た夢を思い返す |
| [01:04.67] |
君が何か語りかけて |
| [01:12.20] |
僕を見つめ笑った |
| [01:18.32] |
|
| [01:19.74] |
時が過ぎて 雪が溶けて |
| [01:27.51] |
君はいなくなった |
| [01:34.96] |
寝息を頬で感じるくらい |
| [01:42.78] |
すぐ側に居たのに |
| [01:50.36] |
もがいて描いた世界で |
| [01:58.04] |
少しだけ癒される |
| [02:05.62] |
君に宛て並べた言葉は |
| [02:13.10] |
君の目にどう映る |
| [02:18.99] |
|
| [02:20.91] |
「a」と名乗る君に大声で歌うけど |
| [02:36.13] |
僕が奏でてる音さえも |
| [02:43.38] |
君にすれば無力 |
| [02:47.59] |
|
| [03:06.49] |
あの日へ戻りたい なんて |
| [03:14.16] |
気付けば考えてる |
| [03:21.69] |
僕は僕で 君は君で |
| [03:29.19] |
答えは同じなのに |
| [03:37.08] |
君に出逢えた時 心が震えたけど |
| [03:52.24] |
後に隠れてる不安にも |
| [03:59.67] |
少し気にかけた |
| [04:03.80] |
憧れてた君に 並んで歩いた時 |
| [04:18.98] |
君に聴こえないこの声で |
| [04:26.10] |
「好きだ」と つぶやいた |
| [04:33.84] |
僕は弱く卑怯 |
| [00:18.84] |
凝视着出现在我梦里的你 |
| [00:26.61] |
无论何时都在哭泣 |
| [00:34.05] |
我无法打开心扉 |
| [00:41.85] |
现在依然还会梦见你 |
| [00:49.42] |
睁开双眼 注视着时钟 |
| [00:56.93] |
再次回味梦中的情景 |
| [01:04.67] |
你说了些什么 |
| [01:12.20] |
注视着我露出了笑脸 |
| [01:19.74] |
时过境迁 冰消雪融 |
| [01:27.51] |
你已不在我的身边 |
| [01:34.96] |
明明曾经你就在我身旁安睡 |
| [01:42.78] |
明明曾经那样近在咫尺 |
| [01:50.36] |
我在自己拼命描绘的世界里 |
| [01:58.04] |
得到些许宽慰 |
| [02:05.62] |
我想要传达给你而动笔写下的话语 |
| [02:13.10] |
在你看来又会是怎么一番模样 |
| [02:20.91] |
虽然对着名为“a”的你大声歌唱 |
| [02:36.13] |
但却连我奏响的音乐 |
| [02:43.38] |
对你来说也只是徒然 |
| [03:06.49] |
回过神来 |
| [03:14.16] |
发觉自己一直想要回到那一天 |
| [03:21.69] |
明明知道你我依旧 |
| [03:29.19] |
答案不会发生任何改变 |
| [03:37.08] |
虽然与你相遇时无法抑制胸中的悸动 |
| [03:52.24] |
但我也注意到了 |
| [03:59.67] |
隐藏在那背后的些许不安 |
| [04:03.80] |
与喜欢的你并肩漫步时 |
| [04:18.98] |
用你听不见的声音 |
| [04:26.10] |
喃喃念着“喜欢”的我 |
| [04:33.84] |
是多么的懦弱 |