Kokucchao!

Kokucchao!

歌名 Kokucchao!
歌手 ゴールデンボンバー
专辑 The Golden Best -Brassiere-
原歌词
[00:21.40] アッという间に热上げて2年振りの恋爱が始まり
[00:26.81] 何と言えば良いだろって告白の言叶组み立てる
[00:32.13] 考えてもわからなくてストレートが一番とうなずく
[00:37.37] 明日の授业その后に君と仆の友情は壊れる
[00:42.69] 一つ“君はタイプである、よって仆と付き合うがいい!”
[00:45.27] 一つ“君は太阳である、よって仆を照らし続けるがいい!”
[00:47.93] 一つ“君の瞳だけが、仆の胸を缔め付けるである!”
[00:50.48] 一つ“君が大好きである!”
[00:52.25] ああああああぁ
[00:53.22] 暗い颜见せられないけど不安が胸を駆け巡るよ
[00:58.47] 爱してるなんて言えないけど伝えたい事が伝わる様
[01:04.03] アッという间に明日が来て寝不足のまま授业に出かける
[01:09.19] 教室で君を见て心臓がシャツを打ち付ける
[01:14.52] いつもより辉いて见える君に决心も薄らぐ
[01:19.72] 授业终わり息巻いて
[01:22.42] 歩き出す君を呼び止める
[01:25.12] 一つ“君はタイプである、よって仆と付き合うがいい!”
[01:27.70] 一つ“君はヴィーナスである、よって仆を救うがいい!”
[01:30.57] 一つ“君の事想うと切なくて仕方无いのである!”
[01:33.06] 一つ“君が大好きである!”
[01:34.80] ああああああぁ
[01:35.68] うまいこと言えないんだけど君の事好きだって事を
[01:40.76] 伝えたいから呼び止めたの
[01:43.46] 素直な声は胸の中だけど
[01:46.20] あぁ君に触れてたいよ他の谁にも譲れないよ
[01:51.47] 爱してるかもしれないけどそれよりもただ君と居たい
歌词翻译
[00:21.40] 突然间萌发的热度 时隔两年开始了新恋爱
[00:26.81] 不知道该说些什么组织着告白的话
[00:32.13] 怎么想都得不出答案  打直球算了
[00:37.37] 明天放学后要破坏你我之间的友情
[00:42.69] “你是我的type,所以和我交往好吗!”
[00:45.27] “你是太阳,请继续照耀我吧!”
[00:47.93] “只是看着你的眼睛,我就心动到揪心!”
[00:50.48] “我最喜欢你了!”
[00:52.25] 啊啊
[00:53.22] 不想让你看见我沉重的表情 但心中充满了不安
[00:58.47] 说不出我爱你但还是要传达想说的话
[01:04.03] 突然间明天就到了 缺乏睡眠地去了学校
[01:09.19] 在教室看到你我的心几乎要跳出衬衫来
[01:14.52] 仿佛比平时更加耀眼的你减弱了我的决心
[01:19.72] 下课后我气势汹汹地
[01:22.42] 将走远的你喊住
[01:25.12] “你是我的type,所以和我交往好吗!”
[01:27.70] “你是维纳斯,所以将我拯救吧!”
[01:30.57] “一想到你我就会无法抑制我的苦闷心情!”
[01:33.06] “我最喜欢你了!”
[01:34.80] 啊啊
[01:35.68] 虽然没法好好表达但是想要传达喜欢你这份心情
[01:40.76] 才把你叫住的
[01:43.46] 虽然内心最真实的声音是
[01:46.20] 想要触碰你 不会将你让给任何人
[01:51.47] 或许我爱你 但比起那个我只是想和你在一起