恋风

恋风

歌名 恋风
歌手 近藤孝行
专辑 月の轨道
原歌词
[ti:恋風]
[ar:大石秀一郎(近藤孝行)]
[al:月の軌道]
[00:17.56]
[00:26.24] 目の前は彼氏彼女の帰り道
[00:31.82] 青春(あおいはる)の甘い香り満たしている
[00:37.81] 「LOVE...世には二人きるだね」「まるでね?」
[00:43.50] 焦げ付きそうな目と目で
[00:46.16]
[00:46.65] 「まっぴら」と手をひらり 渦を卷く花びらメロディ
[00:52.54] 飛び出すテニスボール 拾った逢った運命の彼(ひと)に
[01:00.22]
[01:01.01] あらら 割りと簡単に fall in love
[01:06.82] セピア色の世界に彼しかいない
[01:12.50] 「駄目だ...胸が止まらない」音も聞こえない
[01:18.37] ゆらりゆらり揺られたら ふわりふわり流れたい
[01:24.36] ある春の ああ...出来事
[01:30.46]
[01:38.73] 目の前に春の嵐 纏った乙女
[01:44.51] 二人時が止まったように動き出せず
[01:50.30] 「ああ...世には二人きりよね まるで...」と
[01:56.19] 泣き出しそうな瞳で
[01:59.38]
[01:59.68] 「なんて突然に始めての桃色便り」
[02:05.28] 受け取ったテニスボール 触れた指が運命の扉
[02:13.35]
[02:13.86] あらら まるで簡単に40-0(フォーティーラブ)
[02:19.33] 舞い降りてきた天使君しかいない
[02:25.12] 恋の舟は止まらない だけど頼りない
[02:31.11] ゆらりゆらり揺られたら 南...南...流れる
[02:36.89] 春風と ああ一緒に
[02:43.38]
[02:52.86] あらら 割りと簡単に fall in love
[03:09.62] セピア色の世界に君しかいない
[03:15.41] 「駄目だ...胸が止まらない」音も聞こえない
[03:21.40] ゆらちゆらり揺られたら ふわりふわり流れたい
[03:26.78]
[03:27.18] あらら まるで簡単に fall in love
[03:32.77] 二人出逢えた奇跡大事にしたい
[03:38.55] 恋の舟は止まらない 今は頼りない
[03:44.45] ゆらり風に吹かれたら ふわり二人流れたい
[03:50.49] あの風と...ああ一緒に
[03:59.22]
歌词翻译
[00:26.24] 眼前是他和她回家的路上
[00:31.82] 充满著青春甜蜜的香气
[00:37.81] 「LOVE…好像世界上只剩两人独处呢」「简直就是呢」
[00:43.50] 焦灼般的双眼四目相对
[00:46.65] 「饶了我吧」却轻轻地牵起手 漫卷成纷花的旋律
[00:52.54] 捡起飞出的网球 遇到了命运中的他
[01:01.01] 唉呀呀 竟然这麼简单的就 fall in love
[01:06.82] 黑茶色的世界里只有他
[01:12.50] 「不行了…无法停止心跳」的声音也听不到
[01:18.37] 摇摇晃晃摇摇晃晃 轻轻漂动如水流般
[01:24.36] 某个春天的 啊啊…发生的事情
[01:38.73] 眼前是被春之风暴缠绕的少女
[01:44.51] 两人的时间好像停止了无法行进
[01:50.30] 「啊啊…世界上只剩我们两人了呢 简直就是…」
[01:56.19] 用快要哭出来的眼瞳说出这句话
[01:59.68] 「如此突然就开始的桃色信息」
[02:05.28] 手指碰触到那接住的网球 就是命运之扉
[02:13.86] 唉呀呀 简直就简单得像40-0
[02:19.33] 从天而降的天使就只有你
[02:25.12] 恋之船无法停止 但是还不太安稳
[02:31.11] 摇摇晃晃摇摇晃晃 向南…向南…缓缓漂流
[02:36.89] 和春风…啊啊在一起
[02:52.86] 唉呀呀 竟然这麼简单的就 fall in love
[03:09.62] 黑茶色的世界里只有你
[03:15.41] 「不行了…无法停止心跳」的声音也听不到
[03:21.40] 摇摇晃晃摇摇晃晃 轻轻漂动如水流般
[03:27.18] 唉呀呀 简直是很简单的就 fall in love
[03:32.77] 想要珍惜两人相遇的奇迹
[03:38.55] 恋之船无法停止 现在还很不稳定
[03:44.45] 吹著摇晃的风 两人都轻飘飘像要漂走般
[03:50.49] 和那阵风…啊啊在一起