| 歌名 | 너를 삭제(Vocal by 하동균 of Wanted) |
| 歌手 | Casker |
| 专辑 | Polyester Heart |
| [ti:너를 삭제(Vocal by 하동균 of Wanted)] | |
| [ar:Casker] | |
| [al:Polyester Heart] | |
| [tool:LrcMaker] | |
| [00:20.668] | 오늘도 어제처럼 |
| [00:24.510] | 하루를 힘겹게 구겨버린 |
| [00:27.420] | 밤거리를 걷다가 |
| [00:29.852] | 마주친 그 사람이 |
| [00:32.827] | 설마 너일거라곤 생각 못했어 |
| [00:39.063] | 조금 달라진 모습일거라 생각했지만 |
| [00:44.334] | 유난히 차가운 눈빛과 그 표정이 |
| [00:49.087] | 녹슨 조각처럼 굳어버린 |
| [00:52.150] | 나를 등지고 스쳐지나네 |
| [00:57.875] | 이젠 지워버릴까 |
| [01:04.871] | 너 그런것처럼 그럴 수 있을까 |
| [01:17.208] | 아마 힘겨울거야 |
| [01:23.928] | 난 아직 너와의 잔인한 게임을 |
| [01:28.551] | 벗어나지 못해서 |
| [01:39.876] | 기억의 옷을 벗고 차가운 현실은 |
| [01:45.932] | 마녀처럼 나의 등을 떠밀어 |
| [01:49.065] | 가파른 이 벼랑끝 |
| [01:52.127] | 그래 널 마주친건 그 곳일거야 |
| [01:58.855] | 들을 순 없지만 알 수 있는 |
| [02:01.687] | 너의 입술 속 주문처럼 |
| [02:04.624] | 내게 향해있는 원망은 |
| [02:08.138] | 이젠 변명조차 늦어버린 |
| [02:11.487] | 바보같은 날 할퀴어 버려 |
| [02:17.037] | 이젠 지워버릴까 |
| [02:23.887] | 너 그런것처럼 그럴 수 있을까 |
| [02:35.785] | 아마 힘겨울거야 |
| [02:42.925] | 난 아직 너와의 잔인한 게임을 |
| [02:47.769] | 벗어나지 못해서 |
| [03:05.194] | 이젠 울 수있을까 |
| [03:12.022] | 나 참고있던 말 전할 수 있을까 |
| [03:25.100] | 아마 힘겨울거야 |
| [03:31.062] | 난 아직 너와의 잔인한 게임을 |
| [03:35.717] | 벗어나지 못해서 |
| [03:45.457] | 벗어나지 못해서 |
| [04:00.408] |
| [00:20.668] | 今天也像昨天一样 |
| [00:24.510] | 艰难地结束挫败的一天 |
| [00:27.420] | 在夜晚的街道漫步的时候 |
| [00:29.852] | 打照面的那个人 |
| [00:32.827] | 谁会想到是你呢 |
| [00:39.063] | 我原以为你的样子会有些许改变 |
| [00:44.334] | 我原以为你的样子会有些许改变 |
| [00:49.087] | 与像生锈雕塑一样僵硬的我 |
| [00:52.150] | 擦肩而过 |
| [00:57.875] | 现在我是否也该忘记你了 |
| [01:04.871] | 像你这么对我一样 |
| [01:17.208] | 但似乎很难啊 |
| [01:23.928] | 因为我尚未从 |
| [01:28.551] | 同你的这场残酷的游戏中脱身 |
| [01:39.876] | 脱去回忆的外套 冰冷的现实如同巫女 |
| [01:45.932] | 把我猛推向 |
| [01:49.065] | 这悬崖峭壁 |
| [01:52.127] | 没错 这将是我和你相遇的地方 |
| [01:58.855] | 虽然听不到 我却能知道 |
| [02:01.687] | 如同你嘴唇间念出的咒文般 |
| [02:04.624] | 向着我而来的埋怨 |
| [02:08.138] | 我因为错失了解释的时机 |
| [02:11.487] | 傻瓜似的被它冲走 |
| [02:17.037] | 现在我是否也该忘记你了 |
| [02:23.887] | 像你这么对我一样 |
| [02:35.785] | 但似乎很难啊 |
| [02:42.925] | 因为我尚未从 |
| [02:47.769] | 同你的这场残酷的游戏中脱身 |
| [03:05.194] | 现在你还会来吗 |
| [03:12.022] | 我忍住不说的话还能够传达给你吗 |
| [03:25.100] | 应该不容易吧 |
| [03:31.062] | 因为我尚未从 |
| [03:35.717] | 同你的这场残酷的游戏中脱身 |
| [03:45.457] | 尚未脱身 |