the EDGE of the WORD
| 歌名 |
the EDGE of the WORD
|
| 歌手 |
KinKi Kids
|
| 专辑 |
Φ
|
| [00:11.53] |
言葉は時として 刃となって |
| [00:21.79] |
大切なひとにも 無闇に斬り掛かる |
| [00:31.04] |
|
| [00:32.35] |
また繰り返したの バカな過ち…ひとつ |
| [00:42.25] |
戻すことのできぬ 離れてゆく気持ち |
| [00:52.56] |
|
| [01:02.74] |
ホントに心から 大切だった |
| [01:13.41] |
あなたを傷つけ 何をやっているの? |
| [01:21.68] |
|
| [01:22.16] |
近すぎて見えなかった この距離 |
| [01:32.38] |
悔やんでも悔やんでも もう戻れない |
| [01:42.91] |
|
| [01:43.47] |
深い斬り込んでいる 見えぬ傷の痛みを |
| [01:53.63] |
癒すこともできず 離れてゆく気持ち |
| [02:04.22] |
|
| [02:24.29] |
ひとりになったいま 心は何故に |
| [02:35.01] |
あなたを求める 息さえ出来ぬほど |
| [02:43.88] |
近すぎて見えなかった この距離 |
| [02:54.00] |
叫んでも叫んでも もう届かない |
| [03:05.06] |
いっそのことわたしは |
| [03:08.98] |
貝になってしまいたい |
| [03:16.04] |
言葉の刃を 強く抱えながら |
| [03:26.16] |
沈んでいきましょう 深い海の底へ |
| [03:35.25] |
|
| [04:22.86] |
|
| [04:44.18] |
おわり |
| [00:11.53] |
言語有時 會變成一把利刃 |
| [00:21.79] |
不分青紅皂白 砍向所愛的人 |
| [00:32.35] |
又再次重複犯下 一個 愚蠢的錯誤⋯ |
| [00:42.25] |
無法挽回 逐漸遠去的心情 |
| [01:02.74] |
真的從心底 珍視著 |
| [01:13.41] |
但卻傷害了妳 我到底在做什麼? |
| [01:22.16] |
因為太過靠近而無法看清的 這個距離 |
| [01:32.38] |
即使再如何後悔 也已經無法回頭 |
| [01:43.47] |
深深砍下的這一道 無形傷口的痛楚 |
| [01:53.63] |
難以癒合 逐漸遠去的心情 |
| [02:24.29] |
形單影隻的現在 內心卻不知為何 |
| [02:35.01] |
令人窒息般地 不斷渴求著你 |
| [02:43.88] |
因為太過靠近而無法看清的 這個距離 |
| [02:54.00] |
即使再如何吶喊 也已經無法傳達 |
| [03:05.06] |
好想乾脆就這樣 |
| [03:08.98] |
變成一枚貝殼 |
| [03:16.04] |
緊緊懷抱著 言語的利刃 |
| [03:26.16] |
一路沈入 深深的海底 |
| [04:44.18] |
詞·曲:紅茉來鈴 |