- 首页
- (It's not) World's end
(It's not) World's end
| 歌名 |
(It's not) World's end
|
| 歌手 |
ナノウ
|
| 专辑 |
Fantasm-O-Matic
|
| [00:00.00] |
作曲 : ほえほえP |
| [00:00.350] |
作词 : ほえほえP |
| [00:01.50] |
|
| [00:03.67] |
あぁ ずっと 笑っていてよね |
| [00:17.04] |
世界の終わりまで |
| [00:28.64] |
|
| [01:03.01] |
あと5秒くらいで 世界は終わるの |
| [01:11.27] |
身体が地面に当たれば それで終わり |
| [01:18.37] |
そんな顔しないでよ 私は今 |
| [01:26.53] |
満たされてるの 本当よ |
| [01:33.64] |
届かなかった全てのもの 私を殴ったあの女 |
| [01:41.23] |
みんなみんなサヨナラ 今この手を離すよ |
| [01:50.43] |
あぁ 身体がゆっくり傾く |
| [01:57.21] |
名前を呼ぶ声が 聞こえた気がした |
| [02:04.95] |
あぁ 見上げれば 雲一つ無い空 |
| [02:12.65] |
私には似合わない それだけの事 |
| [02:23.19] |
|
| [02:36.00] |
不安に震えて 話しかけた時 |
| [02:44.43] |
優しく目を細めて 笑ってくれた |
| [02:51.41] |
着信が怖くて 一度も出なかったけど |
| [02:59.63] |
君からの電話 嬉しかった |
| [03:06.71] |
私の事なんか忘れて 幸せな日々を送ってね |
| [03:14.37] |
だけど毎年この日だけは 5分だけ思い出して |
| [03:23.31] |
あぁ どこかできっと待っていたの |
| [03:30.56] |
全力で近づいてくる 私を呼ぶ声 |
| [03:38.35] |
あぁ 馬鹿だな 泣きそうな顔して |
| [03:45.81] |
頼りない君の手が 私へ伸びる |
| [03:57.71] |
|
| [04:26.78] |
あぁ そうだよ 君はそうやって |
| [04:33.68] |
世界の終わりから 救ってくれるの |
| [04:41.74] |
あぁ 馬鹿だな 泣いてしまいそう |
| [04:48.92] |
私の右手には 君の左手 |
| [05:06.52] |
|
| [00:03.67] |
啊啊 要一直笑着呐 |
| [00:17.04] |
直到世界末日那天 |
| [01:03.01] |
还有五秒钟左右 世界就要结束了 |
| [01:11.27] |
如果让身体坠往地面 那就结束了 |
| [01:18.37] |
别摆出那副表情 我现在 |
| [01:26.53] |
已经心满意足了 真的喔 |
| [01:33.64] |
无法达成的一切事情 包括打我的那女人 |
| [01:41.23] |
大家 大家 再见了现在放开这双手吧 |
| [01:50.43] |
啊啊 身体慢慢向前倾 |
| [01:57.21] |
呼唤那名字的声音 仿佛能模糊听见 |
| [02:04.95] |
啊啊 仰头看见的是万里无云晴空 |
| [02:12.65] |
和我一点也不相称 不过这么一回事 |
| [02:36.00] |
不安地心神动摇 相互搭讪之时 |
| [02:44.43] |
眯起优雅的眼睛 笑了出声 |
| [02:51.41] |
害怕着来电讯息 虽然一次都没接 |
| [02:59.63] |
知道是你打来电话 非常开心 |
| [03:06.71] |
关于我的事情就忘了吧 去过幸福的每一天 |
| [03:14.37] |
但是只要在每年的这个日子 只要五分钟想起我一下 |
| [03:23.31] |
啊啊 某个地方一定待机着 |
| [03:30.56] |
用尽全力冲了过来 呼唤我的声音 |
| [03:38.35] |
啊啊 笨蛋啊 你一副快哭了的样子 |
| [03:45.81] |
一点也不可靠的你的手向我伸来 |
| [04:26.78] |
啊啊 是那样啊 你那么做了 |
| [04:33.68] |
就从世界末日那刻 拯救了一切 |
| [04:41.74] |
啊啊 笨蛋啊 我好像真的要哭了 |
| [04:48.92] |
我的右手里有你的左手 |