ヒトリ
| 歌名 |
ヒトリ
|
| 歌手 |
ナノウ
|
| 专辑 |
Waltz Of Anomalies
|
| [00:25.870] |
差し出した手を あっけなく拒んで |
| [00:34.710] |
もう大丈夫だと 君は言う |
| [00:42.410] |
悲しい色をした |
| [00:48.980] |
薄紅色の 風が泣いてる |
| [00:57.220] |
誰もが独りだろう |
| [01:01.240] |
それは解っているんだろう |
| [01:05.280] |
何かを望むだろう |
| [01:08.520] |
何を望んでいたんだろう? |
| [01:20.030] |
誰と話してもすぐに気付いてしまうよ |
| [01:26.910] |
本当に言いたい事は 心の奥のほう |
| [01:33.960] |
誰にも知られずに |
| [01:40.460] |
流した涙を また笑顔に変えていく |
| [01:49.620] |
誰もが独りだろう |
| [01:53.190] |
それは解っているんだろう |
| [01:57.030] |
誰と話してんだろう |
| [02:00.990] |
上手く言えないだけなんだろう? |
| [02:34.770] |
数えきれない程の デタラメと嘘の中で |
| [02:41.840] |
小さく身を潜めて 息を殺してる |
| [02:50.650] |
本当は誰かに |
| [02:55.720] |
見つけて欲しくて |
| [02:59.740] |
見つかるのが怖くて |
| [03:04.810] |
孤独を怖がって |
| [03:08.630] |
孤独にホッとした |
| [03:12.720] |
あの日の君もまた |
| [03:16.470] |
同じ気持だったのかな? |
| [03:31.770] |
今でも時々 思い出すんだ |
| [03:37.260] |
悲しい顔をして |
| [03:41.000] |
「愛せないけど 愛して」って |
| [03:47.490] |
その時 僕は何て言ったんだっけ |
| [03:53.200] |
あぁ そうだ |
| [04:07.090] |
「わかるよ」って言ったんだ |
| [04:11.700] |
誰もが独りだろう |
| [04:15.620] |
それは解っているんだろう |
| [04:19.240] |
それでも笑うだろう |
| [04:23.730] |
だから愛しいんだろう? |
| [00:25.870] |
递出的手 轻易地被拒绝了 |
| [00:34.710] |
已经没问题了 你如此地说道 |
| [00:42.410] |
形成了悲凉的色彩 |
| [00:48.980] |
薄红色的风 正哭泣着 |
| [00:57.220] |
无论是谁都是一个人的吧 |
| [01:01.240] |
对于那些应该是理解的吧? |
| [01:05.280] |
期盼着什么吧 |
| [01:08.520] |
正在期盼着什么吧? |
| [01:20.030] |
无论与谁对话马上就能感觉到 |
| [01:26.910] |
真正想说的事情 潜藏在内心的最深处 |
| [01:33.960] |
无论是谁都不会知道 |
| [01:40.460] |
流过的眼泪 会将转变成笑容 |
| [01:49.620] |
无论是谁都是一个人的吧 |
| [01:53.190] |
对于那些应该是理解的吧? |
| [01:57.030] |
想要对谁说话吧 |
| [02:00.990] |
只是无法好好的表达出来对吧? |
| [02:34.770] |
在无法细数的 谣言与谎言当中 |
| [02:41.840] |
渺小地隐藏起身体 屏抑住气息 |
| [02:50.650] |
其实是希望 |
| [02:55.720] |
能够被谁发现 |
| [02:59.740] |
却又害怕被找到 |
| [03:04.810] |
害怕孤独 |
| [03:08.630] |
却又因孤独而安心 |
| [03:12.720] |
那日的你 |
| [03:16.470] |
也有着同样的心情吗? |
| [03:31.770] |
直到现在 还是时常想起 |
| [03:37.260] |
那悲伤的容颜 |
| [03:41.000] |
「虽然无法去爱 但还是爱着你」 |
| [03:47.490] |
那个时候 我到底说些了什么呢 |
| [03:53.200] |
啊啊 对了 |
| [04:07.090] |
「我明白呦」是这么说的 |
| [04:11.700] |
无论是谁都是一个人的吧 |
| [04:15.620] |
对于那些应该是理解的吧? |
| [04:19.240] |
尽管如此还是笑吧 |
| [04:23.730] |
正因为如此所以去爱着吧? |