ソレカラ

ソレカラ

歌名 ソレカラ
歌手 初音ミク
歌手 ナノウ
专辑 Waltz Of Anomalies
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ナノウ
[00:00.16] 作词 : ナノウ
[00:00.50]
[00:35.91] もう何もする気がないのです
[00:39.11] ずっとベッドの中に丸まって
[00:41.95] 潰れた日曜日の午後四時
[00:44.94] 静かにまた目を閉じて
[00:47.90] あんな事言うつもりじゃなかったのって
[00:51.29] 誰に言うでもない言い訳
[00:54.16] 明日が来たら全部何もかも
[00:56.96] 元に戻ってないかな
[00:59.90] 言葉を開違えて
[01:02.19] それでも言いたくて
[01:05.29] 笑っていたいだけなのに
[01:08.14] なんでこうなるの
[01:11.44] 次に貴方に会ったらきっとさ
[01:14.84] 多分上手に話せないから
[01:17.54] それが話せる今のうちにさ
[01:20.49] 電話しようかな
[01:23.23] 意味がない
[01:25.82] くだらない
[01:29.31] でも本当に
[01:32.27] 大事なのはその先
[01:35.27] あの人が
[01:38.22] 笑ってる
[01:41.16] まあとりあえずは
[01:43.81] それだけでいいかな
[01:47.29]
[01:59.65] もう何もする気がないのです
[02:02.54] ずっとベッドの中に丸まって
[02:05.39] 潰れた日曜日の午後五時
[02:08.61] 電話のベルが響いた
[02:11.47] あんな事言うつもりじゃなかったの
[02:14.30] 受話器越しに聞こえるその声
[02:17.37] ああこうやって私は今日も
[02:20.27] 逃げ切ってしまった
[02:23.17]
[02:47.15] 言葉が足りなくて
[02:49.84] いつも先を越されて
[02:52.79] 知って欲しいだけなのに
[02:55.74] なんでいつもこうなの
[02:58.73] 沢山の言葉を
[03:01.74] 今まで知ってきたのに
[03:04.66] 一番大事な時には
[03:07.75] それが出てこない
[03:11.26] 意味がない
[03:16.85] くだらない
[03:19.85] でも本当に
[03:23.58] 大事なのはソレカラ
[03:26.63] あの人が
[03:29.67] 笑ってる
[03:32.60] まあとりあえずは
[03:35.50] それだけでいいや
[03:38.61] 美しい
[03:41.59] 素晴らしい
[03:44.51] そんな人には
[03:47.54] なれそうもないけど
[03:50.54] あの人が
[03:53.61] 笑ってる
[03:56.58] まあとりあえずは
[03:59.30] それだけでいいや
[04:03.97]
歌词翻译
[00:35.91] 已经不想再去做什么了
[00:39.11] 就蜷缩身体躺在床上好了
[00:41.95] 崩溃在星期天的下午四点钟
[00:44.94] 静静的闭上眼睛好了
[00:47.90] 也没打算说出那样的事情
[00:51.29] 对谁都没有借口说了
[00:54.16] 明天之后的一切
[00:56.96] 又会恢复原状了吧
[00:59.90] 把一些话说错了
[01:02.19] 就算那样也还是想说出口
[01:05.29] 明明只是想要笑着
[01:08.14] 为什么会变成这样呢
[01:11.44] 下次见到你的话肯定
[01:14.84] 又不太会说话了
[01:17.54] 要说出口的话就只能趁现在了
[01:20.49] 打电话吧
[01:23.23] 没有意义了
[01:25.82] 枯燥乏味了
[01:29.31] 但是真的
[01:32.27] 将来最重要呀
[01:35.27] 那个人
[01:38.22] 在笑呢
[01:41.16] 总之不管怎么样啦
[01:43.81] 就先这样就好了吧
[01:59.65] 不想再做任何事了
[02:02.54] 蜷缩着就躺在床上好了
[02:05.39] 崩溃在星期天的下午五点钟
[02:08.61] 电话响了呢
[02:11.47] 我不是故意想那样说的
[02:14.30] 隔着话筒的那个声音
[02:17.37] 我今天又是这样了呀...
[02:20.27] 干脆逃避掉算了
[02:47.15] 不会说话的我
[02:49.84] 一直想让你知道
[02:52.79] 明明只是想让你明白而已
[02:55.74] 为什么又总是这样呢
[02:58.73] 想对你说的话太多了
[03:01.74] 一直都很清楚的
[03:04.66] 但最需要的时候
[03:07.75] 但又无法说出来
[03:11.26] 没有意义.
[03:16.85] 枯燥乏味.
[03:19.85] 但是真的
[03:23.58] 重要的还是往后呢
[03:26.63] 那个人
[03:29.67] 笑了呢
[03:32.60] 总之的话..
[03:35.50] 先这样吧..
[03:38.61] 优美的呢
[03:41.59] 精彩的呢
[03:44.51] 那样的人
[03:47.54] 虽然不太可能成为的吧
[03:50.54] 那个人
[03:53.61] 笑了呀
[03:56.58] 总而言之呢...
[03:59.30] 就这样好了...