ソレカラ
| 歌名 |
ソレカラ
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 歌手 |
ナノウ
|
| 专辑 |
Waltz Of Anomalies
|
| [00:00.00] |
作曲 : ナノウ |
| [00:00.16] |
作词 : ナノウ |
| [00:00.50] |
|
| [00:35.91] |
もう何もする気がないのです |
| [00:39.11] |
ずっとベッドの中に丸まって |
| [00:41.95] |
潰れた日曜日の午後四時 |
| [00:44.94] |
静かにまた目を閉じて |
| [00:47.90] |
あんな事言うつもりじゃなかったのって |
| [00:51.29] |
誰に言うでもない言い訳 |
| [00:54.16] |
明日が来たら全部何もかも |
| [00:56.96] |
元に戻ってないかな |
| [00:59.90] |
言葉を開違えて |
| [01:02.19] |
それでも言いたくて |
| [01:05.29] |
笑っていたいだけなのに |
| [01:08.14] |
なんでこうなるの |
| [01:11.44] |
次に貴方に会ったらきっとさ |
| [01:14.84] |
多分上手に話せないから |
| [01:17.54] |
それが話せる今のうちにさ |
| [01:20.49] |
電話しようかな |
| [01:23.23] |
意味がない |
| [01:25.82] |
くだらない |
| [01:29.31] |
でも本当に |
| [01:32.27] |
大事なのはその先 |
| [01:35.27] |
あの人が |
| [01:38.22] |
笑ってる |
| [01:41.16] |
まあとりあえずは |
| [01:43.81] |
それだけでいいかな |
| [01:47.29] |
|
| [01:59.65] |
もう何もする気がないのです |
| [02:02.54] |
ずっとベッドの中に丸まって |
| [02:05.39] |
潰れた日曜日の午後五時 |
| [02:08.61] |
電話のベルが響いた |
| [02:11.47] |
あんな事言うつもりじゃなかったの |
| [02:14.30] |
受話器越しに聞こえるその声 |
| [02:17.37] |
ああこうやって私は今日も |
| [02:20.27] |
逃げ切ってしまった |
| [02:23.17] |
|
| [02:47.15] |
言葉が足りなくて |
| [02:49.84] |
いつも先を越されて |
| [02:52.79] |
知って欲しいだけなのに |
| [02:55.74] |
なんでいつもこうなの |
| [02:58.73] |
沢山の言葉を |
| [03:01.74] |
今まで知ってきたのに |
| [03:04.66] |
一番大事な時には |
| [03:07.75] |
それが出てこない |
| [03:11.26] |
意味がない |
| [03:16.85] |
くだらない |
| [03:19.85] |
でも本当に |
| [03:23.58] |
大事なのはソレカラ |
| [03:26.63] |
あの人が |
| [03:29.67] |
笑ってる |
| [03:32.60] |
まあとりあえずは |
| [03:35.50] |
それだけでいいや |
| [03:38.61] |
美しい |
| [03:41.59] |
素晴らしい |
| [03:44.51] |
そんな人には |
| [03:47.54] |
なれそうもないけど |
| [03:50.54] |
あの人が |
| [03:53.61] |
笑ってる |
| [03:56.58] |
まあとりあえずは |
| [03:59.30] |
それだけでいいや |
| [04:03.97] |
|
| [00:35.91] |
已经不想再去做什么了 |
| [00:39.11] |
就蜷缩身体躺在床上好了 |
| [00:41.95] |
崩溃在星期天的下午四点钟 |
| [00:44.94] |
静静的闭上眼睛好了 |
| [00:47.90] |
也没打算说出那样的事情 |
| [00:51.29] |
对谁都没有借口说了 |
| [00:54.16] |
明天之后的一切 |
| [00:56.96] |
又会恢复原状了吧 |
| [00:59.90] |
把一些话说错了 |
| [01:02.19] |
就算那样也还是想说出口 |
| [01:05.29] |
明明只是想要笑着 |
| [01:08.14] |
为什么会变成这样呢 |
| [01:11.44] |
下次见到你的话肯定 |
| [01:14.84] |
又不太会说话了 |
| [01:17.54] |
要说出口的话就只能趁现在了 |
| [01:20.49] |
打电话吧 |
| [01:23.23] |
没有意义了 |
| [01:25.82] |
枯燥乏味了 |
| [01:29.31] |
但是真的 |
| [01:32.27] |
将来最重要呀 |
| [01:35.27] |
那个人 |
| [01:38.22] |
在笑呢 |
| [01:41.16] |
总之不管怎么样啦 |
| [01:43.81] |
就先这样就好了吧 |
| [01:59.65] |
不想再做任何事了 |
| [02:02.54] |
蜷缩着就躺在床上好了 |
| [02:05.39] |
崩溃在星期天的下午五点钟 |
| [02:08.61] |
电话响了呢 |
| [02:11.47] |
我不是故意想那样说的 |
| [02:14.30] |
隔着话筒的那个声音 |
| [02:17.37] |
我今天又是这样了呀... |
| [02:20.27] |
干脆逃避掉算了 |
| [02:47.15] |
不会说话的我 |
| [02:49.84] |
一直想让你知道 |
| [02:52.79] |
明明只是想让你明白而已 |
| [02:55.74] |
为什么又总是这样呢 |
| [02:58.73] |
想对你说的话太多了 |
| [03:01.74] |
一直都很清楚的 |
| [03:04.66] |
但最需要的时候 |
| [03:07.75] |
但又无法说出来 |
| [03:11.26] |
没有意义. |
| [03:16.85] |
枯燥乏味. |
| [03:19.85] |
但是真的 |
| [03:23.58] |
重要的还是往后呢 |
| [03:26.63] |
那个人 |
| [03:29.67] |
笑了呢 |
| [03:32.60] |
总之的话.. |
| [03:35.50] |
先这样吧.. |
| [03:38.61] |
优美的呢 |
| [03:41.59] |
精彩的呢 |
| [03:44.51] |
那样的人 |
| [03:47.54] |
虽然不太可能成为的吧 |
| [03:50.54] |
那个人 |
| [03:53.61] |
笑了呀 |
| [03:56.58] |
总而言之呢... |
| [03:59.30] |
就这样好了... |