多摩川夜曲
| 歌名 |
多摩川夜曲
|
| 歌手 |
alüto
|
| 专辑 |
歌とギターとバイオリン
|
|
[ti:多摩川夜曲] |
|
[ar:Aluto] |
|
[al:歌とギターとバイオリン] |
|
[offset:0] |
| [00:00.00] |
作曲 : 藤田大吾 |
| [00:01.00] |
作词 : 御徒町凧 |
| [00:26.50] |
聴こえてますか? 聴こえてますよ |
| [00:32.35] |
多摩川夜曲は 一握の夢 |
| [01:04.41] |
静まる世界 水面に揺れる |
| [01:16.89] |
君が小さく 何かを言った |
| [01:29.35] |
例えば僕ら 二人残して |
| [01:41.65] |
宇宙が消える そんな空想 |
| [01:53.12] |
聴こえてますか? 聴こえてますよ |
| [01:59.33] |
虫も鳴かない 沈黙の恋 |
| [02:05.74] |
セロを奏でる 男の唄よ |
| [02:11.95] |
多摩川夜曲は 一握の夢 |
| [02:31.76] |
草を枕に 見上げる空よ |
| [02:44.12] |
星の数ほど 生まれる挿話 |
| [02:56.58] |
君の吐息が 色味なくして |
| [03:08.99] |
祭の後の 静寂のような |
| [03:20.65] |
覚えてますか? 覚えてますよ |
| [03:26.74] |
過ちなどと 疑いもせず |
| [03:33.44] |
回る風車に 寄り添っただけ |
| [03:39.27] |
多摩川夜曲の 調べにのせて |
| [03:48.89] |
この日に帰れ 忘れ得ぬ人 |
| [03:58.66] |
|
| [00:26.50] |
听见了吗?听见了 |
| [00:32.35] |
多摩川夜曲是一场梦 |
| [01:04.41] |
沉溺在世界的水面上 |
| [01:16.89] |
你说了些什么 |
| [01:29.35] |
比如,我们两个人 |
| [01:41.65] |
宇宙消失所产生的空想 |
| [01:53.12] |
听见了吗?听见了 |
| [01:59.33] |
虫子也在不声不响的沉默的谈着恋爱 |
| [02:05.74] |
奏一曲凯歌 |
| [02:11.95] |
多摩川夜曲是一场梦 |
| [02:31.76] |
把草放进枕头里 抬头仰望的夜空 |
| [02:44.12] |
说着关于繁星数量之类的话 |
| [02:56.58] |
你的吐息没有颜色 |
| [03:08.99] |
祭祀之后的幽静 |
| [03:20.65] |
你还记得吗?我还记得 |
| [03:26.74] |
就算犯了错误 也没有怀疑 |
| [03:33.44] |
在风车里 只是靠在旁边 |
| [03:39.27] |
在对多摩川夜曲的调查中 |
| [03:48.89] |
这一天回来的 难忘的人 |