春

歌名
歌手 KOTOKO
专辑 UZU-MAKI
原歌词
[00:00.00] KOTOKO - 春
[00:11.72]
[00:15.72] 古い木目の隙間に
[00:21.51] 春の風ふと迷いこんだ
[00:27.59] 窓を開けるには少し早すぎて
[00:34.31] くしゃみ一つ点を打つ
[00:38.01]
[00:38.65] 二人のため 行くと決めた
[00:45.04] この部屋残して
[00:49.62] まぁるくなった埃たち
[00:55.98] きらきらと舞い立つよ
[01:01.76] 旅立つ背中見送る想い出のように
[01:14.90]
[01:15.56] じゃあね、
[01:17.46] ずっときっと君は元気でいて
[01:21.81] 二人違う場所へ向かうための握手
[01:27.60] 雪はすぐに溶けて暖かくなるから
[01:33.62] ほどけない指の温もり
[01:37.65] いつか忘れるよね? 嗚呼...
[01:44.09]
[02:12.55] 枯れた小枝のざわめき
[02:18.42] 君の笑顔が消えて行った
[02:24.59] 時は残酷な手紙
[02:30.08] 避けられない三叉路に舞い降りた
[02:34.90]
[02:35.40] 君のため...と、夢のため...と、
[02:42.09] 優しすぎたから
[02:46.60] 深い場所で裂けてゆく
[02:53.00] 痛みさえ気付かずに
[02:58.70] 悲しいの言葉
[03:02.45] それさえも空に消えてた
[03:12.41] 今度はきっと自分のため生きて欲しい
[03:18.57] 泣いてもいいよ 全て君の時間だから
[03:24.58] 淋しい時は思い出して このメロディ
[03:30.45] 君が好きだった自分勝手我侭な天使は
[03:37.91] 明日も歌うよ....
[03:48.79]
[04:39.97] ┭匀~少なな君と争う声
[04:45.04]もう聴こえない もう聴こえない[04:51.57] 二人間違いだらけ 三月のふきのとう
[04:57.57] 雪に振られ蒼い体も凍らせる
[05:03.44] なのに春を待ちわびる心消せない
[05:09.41] いつか晴れた空のような
[05:13.63] 笑顔に会えるよね?
[05:17.01] 陽だまりの中で...
[05:27.60]
[05:43.26] おわり
歌词翻译
[00:00.00]
[00:15.72] 老树的木纹间隙中
[00:21.51] 透进了迷路的春风
[00:27.59] 因过早打开了窗户
[00:34.31] 一个喷嗤打下记号
[00:38.65] 为了两人而决意起行
[00:45.04] 空留下这个房间
[00:49.62] 堆积的尘埃
[00:55.98] 闪亮地飞舞
[01:01.76] 仿佛是为上路的背影送行的回忆
[01:15.56] 后会有期
[01:17.46] 相信你一定能永远安好
[01:21.81] 为我们各自奔赴前程握手
[01:27.60] 白雪即将化去又再回暖
[01:33.62] 手指仍残留不散的温度
[01:37.65] 终有天也难免会忘记吧?啊…
[02:12.55] 干枯的细枝沙沙作响
[02:18.42] 你的笑容也渐逝而去
[02:24.59] 时间是封残酷的信件
[02:30.08] 降临在无法逃避的三叉路上
[02:35.40] 为了你…为了梦想…
[02:42.09] 因太过温柔
[02:46.60] 察觉不到
[02:53.00] 自己内心深处决裂的痛楚
[02:58.70] 甚至连悲哀的话语
[03:02.45] 都消失在虚空之中
[03:12.41] 这一次请一定要为自己而前进
[03:18.57] 即使哭泣也没关系 一切全是属于你的时间
[03:24.58] 当你寂寞时请回忆起这段旋律
[03:30.45] 曾经喜欢你的自私任性的天使
[03:37.91] 明天依然会继续歌唱…
[04:39.97] 和沉默寡言的你争吵的声音
[04:45.04] 已经再也听不见 两人总是犯错 就像三月的款冬
[04:51.57] 已经再也听不见 两人总是犯错 就像三月的款冬
[04:57.57] 白雪飘落身上 冰冻苍白的身躯
[05:03.44] 但急切期盼春天的心却没有消去
[05:09.41] 总有一天
[05:13.63] 必定能带着晴空一样的笑容再相见吧?
[05:17.01] 在灿烂的阳光之中…
[05:43.26] 感谢欣赏