サイノウサンプラー
| 歌名 |
サイノウサンプラー
|
| 歌手 |
koyori
|
| 专辑 |
Nostalgic Lover
|
| [00:15.27] |
君は僕の実験台に |
| [00:22.57] |
横になってしまっているんだ |
| [00:27.56] |
|
| [00:37.34] |
溢れた君の才能良いなぁ |
| [00:44.52] |
僕にわけて欲しいからメスを取ったよ |
| [00:51.86] |
不思議な感触 気持ち良い感触 |
| [00:59.16] |
どれも良い快感 |
| [01:02.55] |
でもあっという間の時間 |
| [01:05.99] |
なんだってなんだって |
| [01:09.46] |
こんなコトしちゃったんだろう |
| [01:13.83] |
君がいま目の前で |
| [01:16.75] |
動かなくなったんだ |
| [01:20.83] |
|
| [01:26.81] |
震える君は口を動かした |
| [01:34.08] |
何を言ってるの |
| [01:36.66] |
聞かないでメスを入れたよ |
| [01:40.85] |
|
| [01:41.30] |
不明な感覚 不能な感覚 |
| [01:48.53] |
知らない シラナイ |
| [01:51.87] |
でも知ってしまいたいよ |
| [01:55.96] |
なんだってなんだって |
| [01:58.71] |
こんなモノ見ちゃったんだろう |
| [02:03.26] |
僕はいま目の前で |
| [02:06.25] |
動けなくなったんだ |
| [02:10.21] |
|
| [02:23.42] |
それを頂戴な これも頂戴な |
| [02:30.86] |
とても継接なコレクション |
| [02:36.46] |
どうしても君になれない予感 |
| [02:43.56] |
なんだってなんだって |
| [02:46.36] |
こんなコトしちゃったんだろう |
| [02:50.91] |
君がいま目の前で |
| [02:54.07] |
動かなくなった |
| [02:56.42] |
泣いたって泣いたって |
| [02:59.27] |
垂れ流す隅っこの時間 |
| [03:03.73] |
僕は いま横になる |
| [03:06.61] |
実験台の上 |
| [03:11.61] |
|
| [03:26.12] |
僕は君の |
| [03:28.08] |
|
| [00:00.27] |
|
| [00:15.27] |
你在我的实验台上 |
| [00:22.57] |
呈现横躺的姿势 |
| [00:37.34] |
你那洋溢的才华真是不错啊 |
| [00:44.52] |
我因为想要割下它而拿起了手术刀 |
| [00:51.86] |
不可思议的感触 心情良好的感触 |
| [00:59.16] |
不管哪种都是很棒的快感 |
| [01:02.55] |
但只有一眨眼的时间 |
| [01:05.99] |
为什么为什么 |
| [01:09.46] |
我会做出这样的事情呢 |
| [01:13.83] |
你现在在我的眼前 |
| [01:16.75] |
变得完全不会动了 |
| [01:26.81] |
震颤着的你当时动了动嘴 |
| [01:34.08] |
好像说了些什么 |
| [01:36.66] |
我没有听就直接动了手术刀 |
| [01:41.30] |
不明的感觉 不可能的感觉 |
| [01:48.53] |
我不知道 我不知道 |
| [01:51.87] |
但是又想要知道 |
| [01:55.96] |
为什么为什么 |
| [01:58.71] |
我会看到这样的东西呢 |
| [02:03.26] |
我现在在我的眼前 |
| [02:06.25] |
变得完全不会动了 |
| [02:23.42] |
拿取那个吧 也拿取这个吧 |
| [02:30.86] |
到最后都是些拼凑而来的收集品 |
| [02:36.46] |
有种无论如何都无法成为你的预感 |
| [02:43.56] |
为什么为什么 |
| [02:46.36] |
我会做出这样的事情呢 |
| [02:50.91] |
你现在在我的眼前 |
| [02:54.07] |
变得完全不会动了 |
| [02:56.42] |
哭泣了哭泣了 |
| [02:59.27] |
排放在角落的时间 |
| [03:03.73] |
我 现在正横躺着 |
| [03:06.61] |
于实验台之上 |
| [03:26.12] |
我是你的 |