睡恋

睡恋

歌名 睡恋
歌手 志方あきこ
专辑 Navigatoria
原歌词
[00:37.53] こぼれ落ちた泪(なみだ)ひと雫
[00:44.40] 水面(みなも)に弧を描き出す
[00:51.47] 今もまだ胸に響くのは
[00:57.47] もう失った幸せの歌
[01:12.90] 声もなく孤独に震えてる
[01:20.31] 麗し愛しき花よ
[01:27.25] 幾重にもまとった花びらで
[01:33.17] その傷口を隠しているのでしょう
[01:40.38] 疲れ果てた心 かたく閉ざした蕾(つぼみ)
[01:55.15] 微睡(ねむり)なさい
[01:58.12] 明日を夢見ては
[02:01.30] 夜にたゆたう睡蓮の蕾
[02:08.69] 透きとおる 淡い紅の
[02:15.68] 花ひらく時 恋が咲くのだから
[02:39.03] 砕け散った愛を集めては
[02:46.04] 欠片(かけら)にまた傷付いて
[02:53.20] くり返し痛みに耐えても
[02:59.22] まだ眩しすぎた想い出に彷徨(さまよ)う
[03:06.38] 心色褪せたら 花は枯れてしまうわ
[03:21.09] 微睡(ねむり)なさい
[03:23.78] この胸に抱かれ
[03:27.32] 私は闇を
[03:30.84] 照らす十六夜月(いざよいづき)
[03:34.44] 蒼白く優しい光で
[03:41.61] あなたをすべて 包み込む様に
[03:49.71] 夜霧の揺り籠 そっと揺らして
[04:05.56] 愛しき想い口ずさむ子守唄
[04:17.68] 心枯れぬように 恋が枯れぬように
[04:32.84] 目醒めなさい夜が明けたなら
[04:38.87] 螺旋(らせん)を描くすがた美しく
[04:46.05] 今はただ水面に消えゆく
[04:53.42] 水泡(うたかた)の様に嘆きを忘れて
歌词翻译
[00:37.53] 珠泪一滴悄然零落
[00:44.40] 描绘水面圈圈涟漪
[00:51.47] 尚在心中回响不绝
[00:57.47] 咏唱逝去幸福之歌
[01:12.90] 在无声孤独中颤抖
[01:20.31] 那美丽可爱的花朵
[01:27.25] 是否以层叠的花瓣
[01:33.17] 意图藏起过往伤口?
[01:40.38] 心灵已然疲惫不堪 花蕾也已紧紧闭锁
[01:55.15] 不妨暂且小憩片刻
[01:58.12] 梦中勾画明日风景
[02:01.30] 荡漾夜色中的睡莲
[02:08.69] 含苞等待盛开之时
[02:15.68] 晶莹的淡红色花朵 将与恋情一同绽放
[02:39.03] 收集破碎四散的爱
[02:46.04] 却被碎片再次刺伤
[02:53.20] 甘愿忍受反复痛楚
[02:59.22] 又因回忆太过耀眼 不由陷入彷徨之中
[03:06.38] 心灵若是黯然失色 花朵亦会随之枯萎
[03:21.09] 不妨暂且小憩片刻
[03:23.78] 就怀抱着这胸口吧
[03:27.32] 我将化作照亮暗夜
[03:30.84] 的十六夜中的满月
[03:34.44] 愿你能静静沐浴在
[03:41.61] 皎洁温柔的光晕下
[03:49.71] 夜雾的摇篮轻摇摆
[04:05.56] 哼起温柔的摇篮曲
[04:17.68] 惟愿心灵永不干涸 惟愿恋情永不枯萎
[04:32.84] 倘若已是天色将明 请你睁开双眼醒来
[04:38.87] 现出那美丽的身姿 描绘出优雅的螺旋
[04:46.05] 现在则只能就这样 沉沉落入平静水面
[04:53.42] 如同透明水泡一般 且将悲痛尽数忘却