セイレーン - Ήρωες Aργοναύτες -

セイレーン - Ήρωες Aργοναύτες -

歌名 セイレーン - Ήρωες Aργοναύτες -
歌手 志方あきこ
专辑 Istoria ~Kalliope~
原歌词
[00:53.05]
[00:01.50]
[00:04.23] Nkríza synnefa ston ouranó.
[00:16.36] Kymata orgisména san ágria ktíni.
[00:24.85]
[00:25.22] To timóni tou skáfous chánei ton élencho kai glistráei.
[00:37.96] Ta paniá trízoun me dynató ícho.
[00:57.57][00:49.96]
[00:57.95] To skafos syretai apó mia aórati dynami
[01:03.93] pros to nisi ton Seirinon.
[01:09.85]
[01:10.16] Vgále ton vary oplismó
[01:13.39] kai éla ston kolpísko.
[01:16.25] Tha soú dóso kókkina órima froúta
[01:20.35] kai glykiá ankaliá.
[01:22.22]
[01:22.48] Akóma ki eán kleíso t'autiá, akoúo éna tragoúdi.
[01:28.72] Pou apodynamónei tin kardiá san dilitírio.
[01:34.63]
[01:34.90] éla, agápi mou.
[01:37.97] Viásou, éla na m'angíxeis.
[01:44.16] To kreváti
[01:47.13] gia| Oi ypéroches fonés
[01:48.62] séna| tous magévoun.
[01:50.49] eínai | I statherí apófasi lygízei.
[01:53.42] sto| To ekpaidevméno sóma,
[01:54.85] vythó| to akonisméno xífos...
[01:56.57] tis| kanéna óplo
[01:57.92] thálassas. | den boreí na nikísei.
[01:59.46]
[01:59.72] San archí mias tragodías,
[02:12.09] mia skiá épese sti thálassa.
[02:24.51]
[02:31.22] O íchos tis lyras antícheí sti thálassa
[02:35.92] san éna vélos pou skízei ton aéra.
[02:42.70]
[02:56.85] Ischyrós san ton proinó ílio
[03:03.78] kai ómorfos san ti vradiní drosiá.
[03:16.29]
[03:17.03] Poiós paízei aftín tin mousikí?
[03:26.64] Eínai tóso ómorfi kai misití,
[03:37.00] Oi fonés mas pou tragoudáme
[03:44.29] tha svísoun san nekrá fylla.
[03:49.18]
[03:49.46] Dákrya charás gemízoun| Poiós paízei aftín tin mousikí?
[03:51.00] ta vléfara pou échoun xechásei na anoigokleínoun.| Prokaleí éxapsi stis psychés.
[03:55.27]
[03:55.56] I katachniá tis katáras pou kálypse to skáfos
[03:58.50] dialythike me ton aéra.
[04:01.03]
[04:01.44] Oi naftikoí pou xypnisan apó to óneiro
[04:04.98] odigoún to skáfos me viasyni.
[04:08.03]
[04:08.60] I árgo apomakrynetai
[04:17.00] me ton ypérocho ícho.
[04:25.19]
[04:25.36] Févgei apó to nisí ton Seirínon
[04:36.10] me ton ypérocho ícho.
[04:46.43]
歌词翻译
[00:04.23] 乌云遮蔽了天空
[00:16.36] 海浪如同野兽般咆哮
[00:25.22] 船失去了控制 剧烈摇晃着
[00:37.96] 帆也在吱吱发出悲鸣
[00:57.95] 一股看不见的力量
[01:03.93] 把船引向了海妖们的岛屿
[01:10.16] 快脱掉你们沉重的铠甲
[01:13.39] 然后进来我们的港湾
[01:16.25] 我将招待你们成熟的果实
[01:20.35] 和那甜蜜的拥抱
[01:22.48] 堵上耳朵仍能听到的魔歌
[01:28.72] 逐渐瓦解了心中的堤防
[01:34.90] 来吧 可爱的人
[01:37.97] 快来到
[01:44.16] 我这里
[01:47.13] 为你//被美丽的旋律
[01:48.62] 准备好了//迷惑
[01:50.49] 眠床//坚定的决心被摧毁
[01:53.42] 波浪之底//钢铁的身体
[01:54.85] 等待//开刃的宝剑
[01:56.57] 即便幽静//怎样的武器
[01:57.92] 快来吧//都无法对抗
[01:59.72] 悲剧马上就要发生
[02:12.09] 船影消失在波浪之中
[02:31.22] 突然一阵琴声在海面回响
[02:35.92] 好似一根穿越空气的箭矢
[02:56.85] 它如同朝阳般强烈
[03:03.78] 它如同夜露般美丽
[03:17.03] 是谁弹奏出如此乐音?
[03:26.64] 如此美妙 如此可恶
[03:37.00] 我们唱出的歌声
[03:44.29] 都如同枯叶般腐朽了
[03:49.46] 流出了欢喜的泪水//是谁弹奏出如此乐音?
[03:51.00] 从忘记眨眼的眼睛中//这声音震撼了灵魂
[03:55.56] 包围船只的诅咒之雾
[03:58.50] 随风飘散而去
[04:01.44] 水手们从睡梦中醒来
[04:04.98] 慌忙取回了控制权
[04:08.60] 在美妙的音乐之中
[04:17.00] 阿尔戈号渐行渐远
[04:25.36] 在美妙的音乐之中
[04:36.10] 离开海妖们的岛屿