Thrylos- 伝承 -

Thrylos- 伝承 -

歌名 Thrylos- 伝承 -
歌手 志方あきこ
专辑 Istoria ~Kalliope~
原歌词
[00:06.66] éla, tragoúda éna mytho dikó sou.
[00:16.84]
[00:21.40] I mitéra sou eínai i megáli Mnimosyni.
[00:32.50]
[00:34.30] O patéras sou eínai o Días.
[00:40.21]
[00:42.10] Eísai i megalyteri Moúsa,
[00:47.61]
[00:49.60] i Kalliópi.
[00:56.83]
[01:12.00] 砂礫(サレキ)を撒(マ)いて 風は吹き往く
[01:15.70] 古の夢跡
[01:18.60] 乾(カラ)びる空の元に佇む
[01:22.27] 幻は 何を誘う
[01:25.78]
[01:25.97] Ilíthia korítsia pou prokálesan ton Theó,
[01:34.69] Timoríthikan kai pétaxan ston ouranó.
[01:38.94]
[01:45.12] 栄華を誇る 祭りの詩(ウタ)も
[01:48.79] 弔いも混じりて
[01:51.49] 土に埋もれた 歴史の種が
[01:55.17] 刻(トキ)を待ち 花開く
[01:58.07]
[01:58.24] 喜びの花弁と 嘆きの礫(ツブテ)
[02:04.63] 語り部は 軌跡の欠片を 織り紡ぐ
[02:11.44]
[02:11.55] I Seirína apotharrynei tin poreía tou ploíou.
[02:14.08] Tin apotinázei me ton agnó ícho tis lyras.
[02:17.78]
[02:17.97] 天(アマ)つ神の音 満たせや この世界を
[02:24.41] いざ紐解かん 遠き息吹たたふ伝承(スリロス)
[02:31.19]
[02:42.43]
[02:50.69] Anisychóntas gia tin ásplachni moíra tou adelfoú tou,
[02:54.28] o Theós tou gámou paizéi fláouto.
[02:57.04]
[02:57.19] Fonázei synécheia to ónoma tis agápis tou.
[03:00.19] Periplaniétai ston skoteinó drómo tou ádi.
[03:03.70]
[03:03.80] 果て無き祈り 儚き願い
[03:07.31] 遥か日の叙事詩は
[03:10.09] 幾年(イクトセ)を経て 黄金(コガネ)の如く
[03:13.78] 躍動を謳うやう
[03:16.67]
[03:16.84] 砂色の果実の 秘めたる彩(イロ)に
[03:23.20] 咎(トガ)さえも 愛しき破片と 慈しむ
[03:32.45]
[03:38.07] Skoupízontas ta dákryá tis pou tréchoun,
[03:44.29] apochairetáei to pnévma tou yioú tis, tou íroa.
[03:51.34]
[03:51.50] 天つ神の手 宿れや この体に
[03:57.71] いま開かれて 共に描き給う伝承
[04:04.20]
[04:04.43] 天つ神の音(満たせ 満たせ)
[04:07.55] 天つ神の手(宿れ 宿れ)
[04:10.82] 廻る想いを(来たれ 来たれ)
[04:14.06] 拾い集めて(謳い 詠う)
[04:17.42] いざ紐解かん 遠き息吹たたふ伝承
[04:27.45]
[04:42.84] Ti chará kai ti thlípsi.
[04:51.25] Tin megáli agápi.
[04:55.77] Kántes ícho kai lógia, kai tragoúda.
[05:06.08]
[05:06.80] 终わり
歌词翻译
[00:06.66] 现在 我将咏唱您的神话
[00:21.40] 古老的记忆女神是您的母亲
[00:34.30] 众神之王宙斯是您的父亲
[00:42.10] 您是那九位姐妹中的长女
[00:49.60] 卡利俄珀啊
[01:12.00] 翻卷着沙砾 狂风吹过
[01:15.70] 那古老的梦之痕迹
[01:18.60] 徘徊在干燥的天空之下
[01:22.27] 那幻影呼唤着什么
[01:25.97] 向神挑战的 愚蠢的少女们
[01:34.69] 接受了惩罚 然后飞向天空
[01:45.12] 歌颂繁华的祭典之歌
[01:48.79] 也会混杂着凭吊的旋律
[01:51.49] 深埋地底的历史之种
[01:55.17] 它正等待着时机而开放
[01:58.24] 喜悦的花瓣和叹息的沙尘
[02:04.63] 远古的传承讲述着历史的残迹
[02:11.55] 海妖们阻挡了航路
[02:14.08] 而清澈的琴声将她们驱除
[02:17.97] 让诸神的旋律 回响在世界上吧
[02:24.41] 一起翻开那遥远而又生动的传说
[02:50.69] 忧心于弟弟悲惨的命运
[02:54.28] 花烛之神吹响了笛声
[02:57.19] 呼唤着爱人的名字
[03:00.19] 他在那幽冷的泉路徘徊
[03:03.80] 永恒的祈祷和虚幻的愿望
[03:07.31] 那遥远过去的叙事诗
[03:10.09] 正歌唱着被时间洗刷
[03:13.78] 仍如黄金般闪耀的跃动
[03:16.84] 在沙色果实的隐秘色彩中
[03:23.20] 无论是罪过还是美丽的残影 都如此令人怜惜
[03:38.07] 拭去汹涌而出的泪水
[03:44.29] 送走英雄之子的灵魂
[03:51.50] 让那众神之力 寄宿在这身体里
[03:57.71] 现在打开我们共同描绘的那传说
[04:04.43] 诸神的旋律(回响吧 回响吧)
[04:07.55] 众神之力啊(降临吧 降临吧)
[04:10.82] 轮回的思念(到来吧 到来吧)
[04:14.06] 聚集起来啊(歌唱吧 歌颂吧)
[04:17.42] 一起翻开那遥远而又生动的传说
[04:42.84] 将喜悦和悲伤
[04:51.25] 还有那深深的爱
[04:55.77] 化作旋律和语言 歌唱
[05:06.80]