乌と兎

乌と兎

歌名 乌と兎
歌手 骨盤P
专辑 No Image
原歌词
[00:20.42] 翡翠染まる木々と ただ二人紡ぐ言葉
[00:29.52] 袖の時雨と 混じり溶ける日々に
[00:35.95] 折鶴一つ
[00:39.44] 今交わす視線二つ まだ残る胸の音
[00:47.31] ぽつりぽつり雫、調べ 零れるのは誰の所為?
[00:56.54] 突き刺さる胸の痛みに 安らいだ私は
[01:01.30] 恋に溺れて身を裂く 渦中の兎で
[01:06.16] 嗚呼、消えてしまう前に
[01:10.29] どうかどうか、貴方は微笑んで
[01:33.63] 「硝子細工は壊れてしまうからこそ美しい?」
[01:43.00] 編んだ白詰草の花言葉
[01:49.17] 枯れた一片まで
[01:53.18] 拭う指の温度 衣擦れの囁きも
[02:00.68] 浮かび沈む水面の舟 乗せた願い届かずに
[02:09.46] 身を焦がす熱情の火に 灰と化す貴方は
[02:14.72] 泡沫の常を呪う 火中の烏で
[02:19.20] 嗚呼、消えてしまうけれど
[02:23.35] 「どうかどうか、貴方は...」
[02:27.78] 唯一つの想い叶わずに終わる二人
[02:32.93] 朧げな夢を見てた烏と兎ね
[02:37.32] 「さよなら」
[02:38.79] 全て消えるけれど
[02:41.84] きっときっと、二人は此処に居た
歌词翻译
[00:20.42] 層染翠綠的樹林中 只有兩人編織的言詞
[00:29.52] 時時濡濕衣袖的陣雨中 摻雜溶化的時光
[00:35.95] 僅存紙鶴一只
[00:39.44] 此刻相交視線兩縷 猶自殘留內心之音
[00:47.31] 滴答滴答水滴的、音調 這般灑落是為何人?
[00:56.54] 於紮入內心的疼痛中 倍感安寧的我是
[01:01.30] 沈溺於愛戀身體被撕裂的 漩渦中的白兔
[01:06.16] 啊啊、在我此身消弭殆盡前
[01:10.29] 還請還請、你露出微笑吧
[01:33.63] 「玻璃工藝品正因其損毀方顯美麗?」
[01:43.00] 編織起的三葉草的花語
[01:49.17] 化作枯萎的一枚
[01:53.18] 拭過彼此的手指溫度 衣袂磨擦傳出的細語
[02:00.68] 浮浮沈沈水面的船只 承載的祈願未能傳達
[02:09.46] 於焦心的熱情之火中 化作塵埃的你是
[02:14.72] 咀咒著夢幻泡影般日常的 烈火中的烏鴉
[02:19.20] 啊啊、雖然我就要完全消失
[02:23.35] 「還請還請、你…」
[02:27.78] 唯一心願未能實現便走向終結的兩人
[02:32.93] 如同做著朦朧夢境的烏鴉與白兔一般
[02:37.32] 「再見了」
[02:38.79] 縱然一切都將消失
[02:41.84] 定然定然、我們兩人曾存於此