A.R.

A.R.

歌名 A.R.
歌手 いとうかなこ
专辑 ''Thank You!'' Ito Kanako the Best -Nitroplus Songs Collection-
原歌词
[00:29.590] 僕の視界が 経験をした
[00:35.170] 全部のあの空が ホントだとしたら
[00:41.250] 正しい答えを 求める事は
[00:46.980] 馬鹿げた振る舞いと 聞こえる失笑
[00:52.860] 繰り返す漂流と 君の証明
[00:58.650] 出口の見えない 孤独へのキャプチャ
[01:04.770] 羽ばたいた瞬間に 収束をする
[01:10.350] バタフライ あなたは神のごとく 姿さえ見せない
[01:18.960] パラレルな人、人々は背中合わせて
[01:25.120] 饒舌な注釈で まやかす支配者
[01:31.170] 仕組まれた 境界線を裏切っても
[01:37.000] 時間は不器用に 歪曲を始める
[01:42.800] 世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
[01:51.260]
[02:01.800] 捏造された その痕跡は
[02:07.690] 時間に閉ざされて 知られざる場所へ
[02:13.700] たった一枚 壁の向こうは
[02:19.350] 知らない世界? 否定は出来ない
[02:25.210] 契約の交わされた 犠牲の未来
[02:30.990] 回避を許さぬ 螺旋ストラクチャ
[02:37.150] 後戻りの出来ない 悪夢のような
[02:42.900] バタフライ あなたは神のごとく 姿さえ見せない
[02:51.430] パラレルな 過去と未来は隣り合わせて
[02:57.510] ねじ曲げた光速で 騙す創造者
[03:03.540] そびえ立つ 城壁を乗り越えてみせても
[03:09.170] 宇宙は意図的な 不正を始める
[03:15.100] 世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
[03:24.310]
[03:44.860] パラレルな人、人々は背中合わせて
[03:51.180] 饒舌な注釈で まやかす支配者
[03:57.020] 仕組まれた 境界線を裏切っても
[04:02.870] 時間は不器用に 歪曲を始める
[04:08.770] 世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
歌词翻译
[00:29.590] 我自己的观察 检视过的经验
[00:35.170] 借此做出猜测 早已看到真实的那片天
[00:41.250] 为正确的答案 求索古今之间
[00:46.980] 以荒疏的举止 只勾起他人笑意
[00:52.860] 在时间湍流漂游 探求你的声息
[00:58.650] 不知出路何方 被孤独强加囚衣
[01:04.770] 展翅一瞬间 可能性收束
[01:10.350] 混沌之蝶 如神只般驭于无物
[01:18.960] 无数的你我 在平行线上彼此背离
[01:25.120] 用重重暗号 欺瞒支配的主体
[01:31.170] 要将其诱入骗局 不惜穿越闭区域
[01:37.000] 不料时间的平滑恶化 扭曲光的视界
[01:42.800] 世界趁势消除漏洞 将进程改写
[02:01.800] 谣传所说 那道痕迹
[02:07.690] 是时间轴闭合后 无人察觉的区域
[02:13.700] 所遗留的唯有 一面截断的墙壁
[02:19.350] 这神秘的世界线 难知又难扬弃
[02:25.210] 与谁达成了协议 去谁牺牲的未来
[02:30.990] 终不可回避 螺旋的时空观
[02:37.150] 深入如陷噩梦 似要一去不还
[02:42.900] 混沌之蝶 如神只般隐然不语
[02:51.430] 无限的毗邻 过去和未来平行聚集
[02:57.510] 拨转光速的发条 蒙骗创世的太一
[03:03.540] 纵然飞逝 穿过横亘的绝地
[03:09.170] 难防宇宙的观念蜕变 产生恶意动机
[03:15.100] 世界要消除漏洞 将矛盾转移
[03:44.860] 无数的你我 在平行线上彼此背离
[03:51.180] 用重重暗号 欺瞒支配的主体
[03:57.020] 将其诱入骗局 不惜穿越闭区域
[04:02.870] 不料时间的平滑恶化 扭曲光的视界
[04:08.770] 世界趁势消除漏洞 将往昔改写