时计屋と梦
歌名 |
时计屋と梦
|
歌手 |
kous
|
专辑 |
in focus-FRe:sora-
|
|
[ti:時計屋と夢] |
|
[ar:初音ミク] |
[00:00.43] |
ステレオから流れ落ちる音 |
[00:08.764] |
君が見てた夢洗い流してさ |
[00:18.874] |
両腕から溢れてこぼれた |
[00:27.999] |
花びらを集め君の居る過去へ |
[00:39.53] |
時計屋と夢/鐘錶店與夢 |
[00:46.257] |
唄 初音ミク |
[00:58.386] |
丘の上の時計屋は |
[01:03.89] |
時間を「取り戻せる」と |
[01:07.915] |
機械仕掛けの古ぼけたネジ回した |
[01:36.459] |
逢いたいなあの日の君にさ |
[01:41.807] |
あの頃は笑ってただろ? |
[01:46.839] |
僕は今でも笑ってるのに |
[01:55.45] |
両腕から溢れ出て消えた |
[02:04.14] |
僕が見てた夢何も残らないんだ |
[02:14.879] |
高い空眺めては転げ |
[02:23.204] |
君とみた青をまた見たいと思うよ |
[02:52.19] |
壊れた時計は光に包まれ |
[03:01.541] |
君と永遠に思い出と、ともに |
[03:11.871] |
最後にさ溢れてこぼれた |
[03:20.799] |
花びらを集め君の居ない明日へ |
[00:00.43] |
从立体声中流落的声音 |
[00:08.764] |
冲洗了你的梦想 |
[00:18.874] |
从双手溢出 |
[00:27.999] |
将花瓣收集回去给你 |
[00:39.53] |
钟表店的梦想 |
[00:46.257] |
歌唱初音未来 |
[00:58.386] |
山丘上的钟表店 |
[01:03.89] |
时间“是能取回的吧” |
[01:07.915] |
机器安装旧螺丝的轮回 |
[01:36.459] |
想见你的那一天 |
[01:41.807] |
你那时候笑了吧? |
[01:46.839] |
我现在也在笑着 |
[01:55.45] |
(不过)从两手溢出而消失了 |
[02:04.14] |
我的梦想中什么都看不到 |
[02:14.879] |
眺望着高远的天空 |
[02:23.204] |
想再一次和你一起看到 |
[02:52.19] |
被光环包围的破碎手表 |
[03:01.541] |
与你永远的回忆 |
[03:11.871] |
最后溢出来 |
[03:20.799] |
将花瓣收集好 在没有你的明天 |