Wants
| 歌名 |
Wants
|
| 歌手 |
GRAPEVINE
|
| 专辑 |
「Sing」
|
| [00:00.30] |
敢えなく目が醒めて |
| [00:06.68] |
流れ出す現実の方こそ虚しい噓だと |
| [00:21.00] |
|
| [00:25.94] |
はみ出すことなく続く始末 |
| [00:36.22] |
鏡の前に立つ |
| [00:40.73] |
そんな遠くない未来 |
| [00:49.82] |
実はもう次の準備をしないと |
| [00:59.70] |
朝は窓から滑り込む |
| [01:06.00] |
何を見ても思い出す |
| [01:13.62] |
思い出すんだ |
| [01:17.22] |
変わらない風はいつも |
| [01:23.30] |
通りすがりにこう言っただけ |
| [01:29.97] |
“終われない旅に必要なもの” |
| [01:40.50] |
覚えとこう |
| [01:45.17] |
|
| [01:49.00] |
まず支度 |
| [01:53.06] |
丈夫なバッグをひとつ |
| [01:59.21] |
着替えと煙草 |
| [02:03.90] |
あんな興奮はもうない |
| [02:12.70] |
昼間の赈やかさの後遺症 |
| [02:22.89] |
人は行列に紛れ込む |
| [02:29.59] |
過去を帳消しにしてくれれば |
| [02:36.80] |
くれればと |
| [02:40.46] |
昨日まで手には一杯 |
| [02:46.50] |
取り憑かれた逆説だらけ言うなれば |
| [02:56.55] |
きみを失うのがこわいだけ |
| [03:08.75] |
|
| [03:31.00] |
変わらないならもう一度 |
| [03:37.70] |
“ほんの少し”をもう一度だけ |
| [03:44.30] |
変えられない風はいつも |
| [03:50.50] |
通りすがりにこう言っただけ |
| [03:57.01] |
“終われない旅に必要なもの” |
| [04:27.32] |
どこへ行こう |
| [04:32.32] |
|
| [00:00.30] |
朦胧双眼终于清醒 |
| [00:06.68] |
谁知流出的现实才是虚无谎言 |
| [00:25.94] |
一直不温不火终于落到这种结局 |
| [00:36.22] |
站在镜子前 |
| [00:40.73] |
就在不远的将来 |
| [00:49.82] |
其实已经该开始接下来的准备了 |
| [00:59.70] |
早晨溜进窗口 |
| [01:06.00] |
无论看到什么都会想起 |
| [01:13.62] |
都会想起你啊 |
| [01:17.22] |
一成不变的风一直都 |
| [01:23.30] |
对行人如此说道: |
| [01:29.97] |
“这是无尽旅途的必需之物” |
| [01:40.50] |
牢记在心吧 |
| [01:49.00] |
首先是收拾行装 |
| [01:53.06] |
一只结实的背包 |
| [01:59.21] |
换洗衣物和烟草 |
| [02:03.90] |
已经不再有那种兴奋 |
| [02:12.70] |
是白天喧闹的后遗症吧 |
| [02:22.89] |
人们混进队列之中 |
| [02:29.59] |
若能将过去一笔勾销 |
| [02:36.80] |
若能一笔勾销的话 |
| [02:40.46] |
到昨天为止已经是极限了 |
| [02:46.50] |
一个劲说着诱人却似是而非的论点 |
| [02:56.55] |
只是因为害怕失去你 |
| [03:31.00] |
如果还是不行就再一次 |
| [03:37.70] |
将那“就一点儿”重来一次就好 |
| [03:44.30] |
不知变通的风总是 |
| [03:50.50] |
对行人如此说着: |
| [03:57.01] |
“这是无尽旅途的必需之物” |
| [04:27.32] |
整装出发吧 |