ヒカリノユクエ
| 歌名 |
ヒカリノユクエ
|
| 歌手 |
buzzG
|
| 专辑 |
AMPLOID
|
| [00:00.00] |
作曲 : buzzG |
| [00:00.16] |
作词 : buzzG |
| [00:00.50] |
|
| [00:30.70] |
失った理由(わけ)を不真面目なフリが |
| [00:36.79] |
探さない言い訳を探す |
| [00:41.95] |
「いくつになっても子供みたいだ」って |
| [00:47.92] |
褒め言葉と思ってたの |
| [00:53.19] |
幻みたいな君を待って |
| [00:58.79] |
終電はもうとっくに なくなっちゃったみたい |
| [01:04.37] |
雨が降りしきって 涙隠して |
| [01:10.14] |
今日もまた生きている フリをして心を騙すの |
| [01:20.90] |
光のない朝 君が現れて |
| [01:26.60] |
誰よりも強い光を放つ |
| [01:32.04] |
眩しさを言い訳に君を見失う |
| [01:38.50] |
馬鹿だなぁ 私は… |
| [01:43.42] |
|
| [02:03.77] |
受け入れたはずさ |
| [02:06.77] |
でも体のどこかが軋んで痛いんだよ |
| [02:14.94] |
夕暮れ 降り出す酷い雨の音が |
| [02:20.67] |
終わりの音を隠したの |
| [02:26.57] |
|
| [02:45.67] |
この奇蹟も起こらなきゃ良かったなんて |
| [02:51.49] |
酷い嘘をついてごめんね |
| [02:56.25] |
もう 救われたい訳じゃなくて |
| [03:00.77] |
漂うこの未完成の船を憎む |
| [03:08.63] |
光のない空に 散りばめられた |
| [03:14.04] |
星屑の行方を辿るよ |
| [03:19.50] |
誰でもない君だけが欲しかったんだよ |
| [03:25.47] |
馬鹿だなぁ いない… |
| [03:30.59] |
眩しさを言い訳に君を傷つけた |
| [03:37.49] |
日々はもう無いんだ |
| [03:41.85] |
|
| [03:54.95] |
風通しの良い左側は |
| [04:00.18] |
少しだけ寂しく感じるけど |
| [04:05.16] |
「いくつになっても子供みたいだ」って |
| [04:11.09] |
聞こえた気がしたんだよ |
| [04:19.71] |
|
| [00:30.70] |
将失去的理由装作松散的样子 |
| [00:36.79] |
去寻找未找寻的辩白 |
| [00:41.95] |
「到了多少岁还像个孩子」 |
| [00:47.92] |
我想那是称赞的话语 |
| [00:53.19] |
等待着好似虚幻的你 |
| [00:58.79] |
末班车大约早已结束 |
| [01:04.37] |
雨不停下着 隐藏泪痕 |
| [01:10.14] |
装作今天也仍有生气的样子 欺骗着内心 |
| [01:20.90] |
没有光的早晨中你出现了 |
| [01:26.60] |
散发出比谁都强烈的光芒 |
| [01:32.04] |
以太过耀眼作为辩解迷失了你踪影 |
| [01:38.50] |
真是笨呢 这样的我… |
| [02:03.77] |
本应该早已接受 |
| [02:06.77] |
但是身体的某处却有着碾压的疼痛啊 |
| [02:14.94] |
黄昏下起的倾盆大雨声中 |
| [02:20.67] |
隐藏着完结的音调 |
| [02:45.67] |
如果这个奇迹不曾出现多好 |
| [02:51.49] |
抱歉说了这样过分的谎言 |
| [02:56.25] |
已经不再希望被救赎 |
| [03:00.77] |
而憎恶着这条四处飘荡着的未完成的船只 |
| [03:08.63] |
镶嵌在没有光芒的空中 |
| [03:14.04] |
沿途追寻着星屑的去向 |
| [03:19.50] |
我只渴望单单的这一个你 |
| [03:25.47] |
真是笨呢 不存在的… |
| [03:30.59] |
以太过耀眼作为辩解伤害了你 |
| [03:37.49] |
已不再有这样的日子 |
| [03:54.95] |
在通风良好的左侧 |
| [04:00.18] |
虽然感到有一丝寂寞 |
| [04:05.16] |
但「到了多少岁还像个孩子」这句话 |
| [04:11.09] |
却好像跃入了耳中 |