异邦人

异邦人

歌名 异邦人
歌手 小野リサ
专辑 Japao
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:16.61] 子供たちが空に向かい 両手をひろげ
[00:25.15] 鳥や雲や夢までも つかもうとしている
[00:33.67] その姿はきのうまでの 何も知らない私
[00:42.03] あなたに この指が届くと信じていた
[00:51.51] 空と大地がふれ合う彼方
[01:00.13] 過去からの旅人を呼んでいる道
[01:08.29] あなたにとって私ただの通りすがり
[01:16.84] ちょっとふり向いてみただけの異邦人
[01:42.45] 市場へ行く人の波に 身体を預け
[01:50.95] 石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
[01:59.58] 祈りの声 ひづめの音
[02:03.73] 歌うようなざわめき
[02:08.09] 私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝
[02:17.42] 時間旅行が心の傷を
[02:26.00] なぜかしら埋めてゆく 不思議な道
[02:33.92] サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き
[02:42.40] あとは哀しみをもて余す 異邦人
歌词翻译
[00:16.61] 孩子们向天空伸开双手
[00:25.15] 想要抓住小鸟和白云 甚至梦想
[00:33.67] 到昨天为止都什么也不知道的我 也是这副样子
[00:42.03] 以为这指尖能够触碰到你
[00:51.51] 在天地交融的远方
[01:00.13] 有一条路 呼唤着来自过去的旅客
[01:08.29] 对于你来说 我只是过客
[01:16.84] 只是偶然多看了一眼的异邦人
[01:42.45] 暂时置身于涌向集市的人潮
[01:50.95] 摇摇晃晃地徘徊在石板地的街角
[01:59.58] 祈祷之声 马蹄之音
[02:03.73] 如同歌唱般的嘈杂
[02:08.09] 白色的早晨就这样径自流逝 弃我不顾
[02:17.42] 不知道为什么 时间旅行
[02:26.00] 会逐渐填满心灵的伤痕 神奇的旅途
[02:33.92] 只写上了再见的信 还在犹豫着怎么写下去
[02:42.40] 还有无法化解的悲伤 异邦人