| 歌名 | いっそセレナーデ |
| 歌手 | 小野リサ |
| 专辑 | Japao |
| [00:40.50] | あまい口づけ |
| [00:45.50] | 遠い想い |
| [00:51.50] | 夢のあいだに |
| [00:54.50] | 浮かべて 泣こうか |
| [01:01.50] | 忘れたままの |
| [01:06.50] | 恋のささやき |
| [01:11.50] | 今宵ひととき |
| [01:15.50] | 探してみようか |
| [01:20.50] | |
| [01:23.50] | 恋のうたが 誘いながら 流れてくる |
| [01:31.50] | そっと眠りかけたラジオからの |
| [01:38.50] | さみしい そして 悲しい |
| [01:42.50] | いっそ やさしい セレナーデ |
| [01:52.50] | |
| [01:54.50] | Lembro aquele beijo teu De um passado que foi meu |
| [02:04.50] | Das lembrasas que vivemos E todos sonhos que tivemos |
| [02:17.50] | 風の便りの |
| [02:22.50] | とだえた訳を |
| [02:27.50] | 誰に聞こうか |
| [02:31.50] | それとも 泣こうか |
| [02:38.50] | 君のことを 想うたびに 聞こえてくる |
| [02:48.50] | そっと淡い恋がゆれるごとに |
| [02:53.50] | さみしい そして 悲しい |
| [02:59.50] | いっそ やさしい セレナーデ |
| [03:10.50] | undefined |
| [00:40.50] | 甜蜜的热吻 |
| [00:45.50] | 出 久远的回忆 |
| [00:51.50] | 在梦中浮现 |
| [00:54.50] | 让人想哭吧? |
| [01:01.50] | 已被遗忘的 |
| [01:06.50] | 爱情的絮语 |
| [01:11.50] | 今夜的人啊 |
| [01:15.50] | 去找找看吧? |
| [01:20.50] | |
| [01:23.50] | 爱的歌谣 发出邀请 流向四周 |
| [01:31.50] | 小憩一刻 便从收音机中传出 |
| [01:38.50] | 寂寞伴着悲伤 |
| [01:42.50] | 倒不如唱首温柔的小夜曲 |
| [01:52.50] | |
| [01:54.50] | 我记得那个吻你是我的曾经 |
| [02:04.50] | 我们所有的梦想和共同的回忆 |
| [02:17.50] | 流言甚嚣尘上 |
| [02:22.50] | 关系就此结束 |
| [02:27.50] | 我能去问谁吗? |
| [02:31.50] | 或者选择哭一场? |
| [02:38.50] | 每当听到那首歌就会想起你的一切 |
| [02:48.50] | 每当这淡淡的恋情遭遇波折 |
| [02:53.50] | 寂寞伴着悲伤 |
| [02:59.50] | 倒不如唱首温柔的小夜曲 |
| [03:10.50] |