宵待ちの花

宵待ちの花

歌名 宵待ちの花
歌手 田村ゆかり
专辑 Gin no Senritsu, Kioku no Mizuoto.
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 田中隼人
[00:01.00] 作词 : コトワカナデ
[00:23.52] ひだまり色の 风に包まれて
[00:29.16] 君と歩いてく 帰り道は
[00:34.91] 自然と頬が上がる 不思议だね
[00:40.18] つい お喋りになる
[00:45.03]
[00:45.31] 倾き始めた オレンジ
[00:49.41] 背中に浴びては 揺れる影
[00:56.85] 落ち込んだ时も 振り向けば
[01:01.00] ずっとそばで 咲いてくれた
[01:07.59]
[01:07.75] 夏のタ阳が 目にしみる
[01:13.03] まぶた描く 宵待ちの花
[01:19.03] いつか 愿いを 叶えて
[01:26.39] 月が起きてくる前に…
[01:35.04]
[01:38.90] 见惯れた空の下で ゆっくりと
[01:44.02] 会えない时间が 过ぎる夜は
[01:50.25] やさしい声が今も 离れずに
[01:55.50] ひとり 梦の途中
[02:00.81]
[02:00.96] 言叶にならない 小さな気持ちを
[02:06.22] 照らす 月の光
[02:12.00] 静かに色づく 爱しさを
[02:16.32] 伝えたくて 手を伸ばした
[02:23.15]
[02:23.28] 夏の终わりは 儚くて
[02:28.60] 风に揺れる 宵待ちの花
[02:34.47] いつか 想いを 届けて
[02:42.28] 月明かりを消す前に…
[02:52.32]
[03:10.75] ため息の向こう 密かにたたずむ
[03:15.96] 笑颜を 见つけたら
[03:22.22] 心のつぼみは 少しずつ
[03:26.14] 同じ空で 広がるかな
[03:32.98]
[03:33.12] 夏の夕阳が 目にしみる
[03:38.24] まぶた描く 宵待ちの花
[03:44.18] いつか 愿いを 叶えて
[03:51.90] 月が起きてくる前に…
[03:59.66]
[04:07.79]
[04:09.09] 终わり
[04:17.58] undefined
歌词翻译
[00:23.52] 【染上太阳之色的风中】
[00:29.16] 【和你走在回家的路上】
[00:34.91] 【脸自然的红了 很奇怪呢】
[00:40.18] 【不自觉的停不下嘴来】
[00:45.03]
[00:45.31] 【夕阳西斜的橘色光芒】
[00:49.41] 【沐浴在背上的是摇曳的影子】
[00:56.85] 【如果在落入地平线的时候回头的话】
[01:01.00] 【就会在身旁一直绽放】
[01:07.59]
[01:07.75] 【盛夏的夕阳于瞳中铭刻】
[01:13.03] 【眼前浮现的是等待黄昏之花】
[01:19.03] 【心愿何时才能实现】
[01:26.39] 【在月亮升起之前…】
[01:35.04]
[01:38.90] 【在熟悉的天空下 安静度过的】
[01:44.02] 【不能相见的夜晚】
[01:50.25] 【那温柔的声音如今也已远去】
[01:55.50] 【一个人走在梦的中途】
[02:00.81]
[02:00.96] 【无法言语的这小小心绪】
[02:06.22] 【将它照亮的月光】
[02:12.00] 【静静的变了色 这份爱】
[02:16.32] 【想要传达给你 伸出双手】
[02:23.15]
[02:23.28] 【短暂的夏天终将结束】
[02:28.60] 【在风中摇曳的等待黄昏之花】
[02:34.47] 【思念何时才能传达】
[02:42.28] 【在月光消失之前…】
[02:52.32]
[03:10.75] 【悄悄伫立在叹息对面的】
[03:15.96] 【那个笑容 找到它的话】
[03:22.22] 【心中的花蕾 也能稍稍的】
[03:26.14] 【展现在同一片天空下吧】
[03:32.98]
[03:33.12] 【盛夏的夕阳于瞳中铭刻】
[03:38.24] 【眼前浮现的是等待黄昏之花】
[03:44.18] 【心愿何时才能实现】
[03:51.90] 【在月亮升起之前…】
[03:59.66]
[04:07.79]
[04:09.09]
[04:17.58]