| 歌名 | キリトリセン |
| 歌手 | GUMI |
| 专辑 | 小さな自分と大きな世界 |
| [00:24.530] | 色褪せた感情を 切り離すため |
| [00:30.380] | 刻まれた点線を 指でなぞるよ |
| [00:36.240] | 泣けるほど簡単に 出来てしまうから |
| [00:42.030] | 難しく考えず 千切ればいいの |
| [00:47.030] | |
| [00:47.310] | それは昨日の朝まで 僕の内側にあったのに |
| [00:53.110] | 気がつけば今は 目の前で転がっているんだ |
| [00:58.870] | |
| [00:59.180] | 感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は |
| [01:05.680] | 山折 谷折 皺くちゃになってた |
| [01:10.840] | 「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら |
| [01:17.330] | 切り取られてゆく 昨日流した涙 |
| [01:24.450] | |
| [01:34.410] | 閉じ込めた感情を 解き放すため |
| [01:40.230] | こじ開けた確信犯 声を潜めて |
| [01:46.060] | 作られた偶然も 信じた嘘も |
| [01:51.910] | 諦めた瞬間に 色を変えるの |
| [01:56.930] | |
| [01:57.170] | 要らない記憶を排除して 重たい荷物投げ出して |
| [02:02.850] | そこに残されたものは 弱い自分だけ |
| [02:08.730] | それは昨日の夜まで 綺麗な思い出だったのに |
| [02:14.520] | 気がつけば今は 名前さえ思い出せないの |
| [02:22.750] | |
| [02:43.850] | 感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は |
| [02:50.400] | 山折 谷折 皺くちゃになってた |
| [02:55.530] | 「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら |
| [03:02.030] | 切り取られてゆく 昨日流した涙 |
| [03:10.290] | |
| [03:13.700] | 切り取られてゆく 昨日愛した人 |
| [03:21.760] | |
| [03:30.790] | 終わり |
| [00:24.530] | 褪掉颜色的感情 让我想要远离 |
| [00:30.380] | 刻印在生活中的点点滴滴 用手指都能比划出来 |
| [00:36.240] | 像随时都能哭泣一样简单 这些都是我能做到的 |
| [00:42.030] | 不要考虑的太多 让这段感情千刀万剐 |
| [00:47.310] | 这些东西直到昨天早晨 还一直在我的心里面 |
| [00:53.110] | 把神回过了的现在 又在我的眼前翻腾辗转 |
| [00:59.180] | 把感情的理论扔到一边 不完整又暧昧的恋爱就像是 |
| [01:05.680] | 往外折 往里折 最后变成褶皱的一张纸 |
| [01:10.840] | “和我无关”甩下这句话后 把这些就这样扔进了垃圾箱 |
| [01:17.330] | 重要的东西一点点失去 昨天留下的眼泪 |
| [01:34.410] | 紧紧封闭的感情 我想要全部说出来 |
| [01:40.230] | 对那个已经撬开我的心的确信犯 隐藏自己 |
| [01:46.060] | 刻意制造的偶然也是 已经相信的谎言也是 |
| [01:51.910] | 在放弃的那一瞬间 世界一下就改变了 |
| [01:57.170] | 排除不想要的记忆 扔掉让人沉重的包袱 |
| [02:02.850] | 在这里只剩下 弱小的自己 |
| [02:08.730] | 这些直到昨夜为止 还是那么美丽的回忆 |
| [02:14.520] | 但是现在注意到了 我已经连名字也想不起来 |
| [02:43.850] | 把感情的理论扔到一边 不完整又暧昧的恋爱就像是 |
| [02:50.400] | 往外折 往里折 最后变成褶皱的一张纸 |
| [02:55.530] | “和我无关”甩下这句话后 把这些就这样扔进了垃圾箱 |
| [03:02.030] | 重要的东西一点点失去 昨天留下的眼泪 |
| [03:13.700] | 重要的东西一点点失去 昨天还爱的恋人 |
| [03:30.790] |