キリトリセン

キリトリセン

歌名 キリトリセン
歌手 GUMI
专辑 小さな自分と大きな世界
原歌词
[00:24.530] 色褪せた感情を 切り離すため
[00:30.380] 刻まれた点線を 指でなぞるよ
[00:36.240] 泣けるほど簡単に 出来てしまうから
[00:42.030] 難しく考えず 千切ればいいの
[00:47.030]
[00:47.310] それは昨日の朝まで 僕の内側にあったのに
[00:53.110] 気がつけば今は 目の前で転がっているんだ
[00:58.870]
[00:59.180] 感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は
[01:05.680] 山折 谷折 皺くちゃになってた
[01:10.840] 「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら
[01:17.330] 切り取られてゆく 昨日流した涙
[01:24.450]
[01:34.410] 閉じ込めた感情を 解き放すため
[01:40.230] こじ開けた確信犯 声を潜めて
[01:46.060] 作られた偶然も 信じた嘘も
[01:51.910] 諦めた瞬間に 色を変えるの
[01:56.930]
[01:57.170] 要らない記憶を排除して 重たい荷物投げ出して
[02:02.850] そこに残されたものは 弱い自分だけ
[02:08.730] それは昨日の夜まで 綺麗な思い出だったのに
[02:14.520] 気がつけば今は 名前さえ思い出せないの
[02:22.750]
[02:43.850] 感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は
[02:50.400] 山折 谷折 皺くちゃになってた
[02:55.530] 「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら
[03:02.030] 切り取られてゆく 昨日流した涙
[03:10.290]
[03:13.700] 切り取られてゆく 昨日愛した人
[03:21.760]
[03:30.790] 終わり
歌词翻译
[00:24.530] 褪掉颜色的感情 让我想要远离
[00:30.380] 刻印在生活中的点点滴滴 用手指都能比划出来
[00:36.240] 像随时都能哭泣一样简单 这些都是我能做到的
[00:42.030] 不要考虑的太多 让这段感情千刀万剐
[00:47.310] 这些东西直到昨天早晨 还一直在我的心里面
[00:53.110] 把神回过了的现在 又在我的眼前翻腾辗转
[00:59.180] 把感情的理论扔到一边 不完整又暧昧的恋爱就像是
[01:05.680] 往外折 往里折 最后变成褶皱的一张纸
[01:10.840] “和我无关”甩下这句话后 把这些就这样扔进了垃圾箱
[01:17.330] 重要的东西一点点失去 昨天留下的眼泪
[01:34.410] 紧紧封闭的感情 我想要全部说出来
[01:40.230] 对那个已经撬开我的心的确信犯 隐藏自己
[01:46.060] 刻意制造的偶然也是 已经相信的谎言也是
[01:51.910] 在放弃的那一瞬间 世界一下就改变了
[01:57.170] 排除不想要的记忆 扔掉让人沉重的包袱
[02:02.850] 在这里只剩下 弱小的自己
[02:08.730] 这些直到昨夜为止 还是那么美丽的回忆
[02:14.520] 但是现在注意到了 我已经连名字也想不起来
[02:43.850] 把感情的理论扔到一边 不完整又暧昧的恋爱就像是
[02:50.400] 往外折 往里折 最后变成褶皱的一张纸
[02:55.530] “和我无关”甩下这句话后 把这些就这样扔进了垃圾箱
[03:02.030] 重要的东西一点点失去 昨天留下的眼泪
[03:13.700] 重要的东西一点点失去 昨天还爱的恋人
[03:30.790]