タイムマシン
| 歌名 |
タイムマシン
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 专辑 |
小さな自分と大きな世界
|
| [00:00.00] |
作曲 : 40㍍P |
| [00:01.00] |
作词 : 164 |
| [00:31.270] |
得意げに呟いた 心配ないからと |
| [00:38.810] |
人の少ないホームで ヘタクソに強がった |
| [00:46.190] |
|
| [00:46.200] |
唐突に鳴り響く 僕を呼ぶ別れの音 |
| [00:54.460] |
見慣れたその泣き顔も しばらくは見れないね |
| [01:01.610] |
|
| [01:03.000] |
声が遮られていく 身振り手振りで伝える |
| [01:11.230] |
「いってらっしゃい」のサイン |
| [01:15.960] |
|
| [01:17.130] |
少しずつ小さくなってく 全部置いたまま |
| [01:25.740] |
悲しくなんかないさと イヤホンで閉じ込めたよ |
| [01:35.670] |
|
| [01:47.480] |
見えたんだぼんやりと 暖かい昨日のビジョン |
| [01:55.050] |
右と左に広がって 僕を連れて行くのさ |
| [02:02.660] |
|
| [02:03.870] |
僕の横をすり抜けて 遠ざかっていく景色 |
| [02:11.930] |
あの日の僕を置いてく |
| [02:17.130] |
|
| [02:18.350] |
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の 意味も分からずに |
| [02:26.610] |
タイムマシンにゆられて 明日も元気でいるよ |
| [02:36.540] |
|
| [03:04.100] |
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の 意味も分からずに |
| [03:12.360] |
タイムマシンにゆられて 明日も元気で |
| [03:19.310] |
|
| [03:19.320] |
溢れる涙抑えきれず 意味も分からずに |
| [03:27.650] |
タイムマシンにゆられて また戻ってくるよ |
| [03:37.950] |
|
| [03:51.780] |
End |
| [00:31.270] |
得意洋洋轻声说道 不用担心我 |
| [00:38.810] |
在人不多的月台上 笨拙地如此逞强 |
| [00:46.200] |
突然高声响起了 呼唤我的离别声响 |
| [00:54.460] |
连那张司空见惯的落泪表情 也暂时要看不到了呢 |
| [01:03.000] |
声音逐渐被盖去 以手势与动作传达了 |
| [01:11.230] |
「路上小心」这个讯息 |
| [01:17.130] |
就这样抛下一点一滴 逐渐缩小的种种 |
| [01:25.740] |
说出「我才不会感到难过」 而以耳机封闭自己 |
| [01:47.480] |
我看见了那模糊 而洋溢暖意的往日情景 |
| [01:55.050] |
朝着左右扩展延伸 引领我向前迈进 |
| [02:03.870] |
自我身旁飞逝而过 逐渐远离的景色 |
| [02:11.930] |
丢下那一天的我 |
| [02:18.350] |
对于滑落脸颊的一滴泪珠 也无法理解其个中意义 |
| [02:26.610] |
随着时光机摇晃而去 明天也要打起精神呢 |
| [03:04.100] |
对于滑落脸颊的一滴泪珠 也无法理解其个中意义 |
| [03:12.360] |
随着时光机摇晃而去 明天也请打起精神来 |
| [03:19.320] |
止不住不停涌出的泪水 也无法理解这代表的意义 |
| [03:27.650] |
随着时光机摇晃而去 我还会回来的 |
| [03:51.780] |
|