STEP TO YOU
| 歌名 |
STEP TO YOU
|
| 歌手 |
40㍍P
|
| 专辑 |
Sugar
|
| [00:18.700] |
分かったような 言葉ばっか並べて |
| [00:22.380] |
君の事を作り上げていた |
| [00:27.130] |
“自分自身” という 狭い部屋の中に |
| [00:30.650] |
鍵をかけて閉じ込めてたんだ |
| [00:34.330] |
「今、君はどこにいる?」 |
| [00:39.120] |
忘れたはずの名前を叫んでみるけど |
| [00:42.630] |
気がつけば この場所に |
| [00:47.520] |
カタチの無い幻想だけが 残ってる |
| [00:52.890] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
| [00:57.250] |
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも |
| [01:01.920] |
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる |
| [01:09.710] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
| [01:13.790] |
春を告げる風に吹かれて |
| [01:18.660] |
二人の花びら 舞い散る |
| [01:27.680] |
|
| [01:44.670] |
思ったよりも 時間は早くて |
| [01:48.420] |
季節は僕を置き去りにする |
| [01:53.340] |
街行く人混みに流されて |
| [01:56.870] |
たどり着いた場所 彷徨う日々 |
| [02:00.610] |
もう二度と戻れない |
| [02:05.360] |
それでも前に進むことしかできなくて |
| [02:08.730] |
「ごめんね」 と 「ありがとう」 |
| [02:13.700] |
その言葉を伝えるための旅に出る |
| [02:19.190] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
| [02:23.370] |
今、途切れた言葉集めて |
| [02:28.120] |
春風に想い乗せて 君へと届けたい |
| [02:35.900] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
| [02:40.130] |
その笑顔も 涙も全部 |
| [02:44.800] |
今なら受け止められるよ |
| [02:53.810] |
誰かが作り上げただけの |
| [02:58.020] |
偽りの幸せはいらない |
| [03:02.180] |
例えそれが痛みだとしても |
| [03:05.730] |
真実が欲しい |
| [03:28.120] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
| [03:32.240] |
雪が溶けて 春が来る頃 |
| [03:36.970] |
「会いたい」 って想いだけが 心に降り積もる |
| [03:44.840] |
だから... |
| [03:46.550] |
会いに行こう そう決めたんだ |
| [03:50.330] |
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも |
| [03:55.030] |
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる |
| [04:02.860] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
| [04:07.060] |
春を告げる風に吹かれて |
| [04:11.730] |
二人の花びら 舞い散る |
| [00:18.700] |
並排著一堆 看似理解的詞彙 |
| [00:22.380] |
製造著關於你的事 |
| [00:27.130] |
在被名為「自己」的 狹窄房間裡 |
| [00:30.650] |
上起鎖用力關緊門 |
| [00:34.330] |
「現在,你在哪裡呢?」 |
| [00:39.120] |
雖然試著呼喚明明已經忘記的名字 |
| [00:42.630] |
但如果查覺到的話 在這裡 |
| [00:47.520] |
也只殘留著 無形的幻想而已 |
| [00:52.890] |
就去見你吧 就那麼決定了 |
| [00:57.250] |
比起在這裡煩惱著「那樣嗎、這樣嗎」 |
| [01:01.920] |
去見你然後受到傷害 這樣還能讓心情變得更輕鬆 |
| [01:09.710] |
所以就去見你吧 就那麼決定了 |
| [01:13.790] |
被宣告春日來臨的風吹拂著 |
| [01:18.660] |
屬於兩人的花瓣 飛舞散落 |
| [01:44.670] |
時間跑得比想像中還要快速 |
| [01:48.420] |
流動的季節把我拋了下來 |
| [01:53.340] |
被街上的混亂人潮牽引著 |
| [01:56.870] |
徬徨地 過著尋找目的地的每一天 |
| [02:00.610] |
已經無法再回到原樣了 |
| [02:05.360] |
但就算如此除了向前邁進之外也別無他法 |
| [02:08.730] |
為了傳達出「對不起喔」和「謝謝你」 |
| [02:13.700] |
我踏上旅程 |
| [02:19.190] |
就去見你吧 就那麼決定了 |
| [02:23.370] |
就在現在,收集起被截斷的話語 |
| [02:28.120] |
希望在春風中乘著思念 到達你的身邊 |
| [02:35.900] |
所以就去見你吧 已經那麼決定了 |
| [02:40.130] |
就連那些笑容 那些眼淚 |
| [02:44.800] |
如果是現在我也已經全部都能接受了喔 |
| [02:53.810] |
我才不要那種 |
| [02:58.020] |
只是被誰給製造出的虛偽幸福 |
| [03:02.180] |
就算那會讓我感到痛苦 |
| [03:05.730] |
我也想要知道真相 |
| [03:28.120] |
就去見你吧 就那麼決定了 |
| [03:32.240] |
在積雪融化 春天來臨的時刻 |
| [03:36.970] |
只有「好想見你」這件事情 落下累積在心中 |
| [03:44.840] |
所以... |
| [03:46.550] |
就去見你吧 就那麼決定了 |
| [03:50.330] |
比起在這裡煩惱著「那樣嗎、這樣嗎」 |
| [03:55.030] |
去見你然後受到傷害 還能讓心情變得更輕鬆 |
| [04:02.860] |
所以就去見你吧 就那麼決定了 |
| [04:07.060] |
被宣告春日來臨的風吹拂著 |
| [04:11.730] |
屬於兩人的花瓣 飛舞散落 |