キリトリセン

キリトリセン

歌名 キリトリセン
歌手 40㍍P
专辑 Sugar
原歌词
[00:24.85] 色褪せた感情を
[00:26.50] 切り離すため
[00:30.14] 刻まれた点線を
[00:32.31] 指でなぞるよ
[00:35.90] 泣けるほど簡単に
[00:38.04] 出来てしまうから
[00:41.72] 難しく考えず
[00:43.83] 千切ればいいの
[00:47.18] それは昨日の朝まで
[00:49.82] 僕の内側にあったのに
[00:52.77] 気がつけば今は
[00:55.39] 目の前で転がっているんだ
[00:58.80] 感情論で切り取った
[01:01.63] 未完成で曖昧な恋の色は
[01:05.18] 山折 谷折
[01:08.08] 皺くちゃになってた
[01:10.51] 「関係無い」って割り切って
[01:13.11] ゴミ箱に捨てられたなら
[01:16.89] 切り取られてゆく
[01:19.64] 昨日流した涙
[01:33.62] 閉じ込めた感情を
[01:35.98] 解き放すため
[01:39.65] こじ開けた確信犯
[01:41.75] 声を潜めて
[01:45.29] 作られた偶然も
[01:47.54] 信じた嘘も
[01:50.95] 諦めた瞬間に
[01:53.36] 色を変えるの
[01:56.71] 要らない記憶を排除して
[01:59.34] 重たい荷物投げ出して
[02:02.27] そこに残されたものは
[02:05.27] 弱い自分だけ
[02:08.01] それは昨日の夜まで
[02:10.86] 綺麗な思い出だったのに
[02:13.91] 気がつけば今は
[02:16.46] 名前さえ思い出せないの
[02:44.01] 感情論で切り取った
[02:46.49] 未完成で曖昧な恋の色は
[02:50.08] 山折 谷折
[02:52.94] 皺くちゃになってた
[02:55.33] 「関係無い」って割り切って
[02:58.05] ゴミ箱に捨てられたなら
[03:01.73] 切り取られてゆく
[03:04.58] 昨日流した涙
[03:13.68] 切り取られてゆく
[03:16.15] 昨日愛した人
歌词翻译
[00:24.85] 褪掉颜色的感情
[00:26.50] 让我想要远离
[00:30.14] 刻印在生活中的点点滴滴
[00:32.31] 用手指都能比划出来
[00:35.90] 像随时都能哭泣一样简单
[00:38.04] 这些都是我能做到的
[00:41.72] 不要考虑的太多
[00:43.83] 让这段感情千刀万剐
[00:47.18] 这些东西直到昨天早晨
[00:49.82] 还一直在我的心里面
[00:52.77] 把神回过了的现在
[00:55.39] 又在我的眼前翻腾辗转
[00:58.80] 把感情的理论扔到一边
[01:01.63] 不完整又暧昧的恋爱就像是
[01:05.18] 往外折 往里折
[01:08.08] 最后变成褶皱的一张纸
[01:10.51] “和我无关” 甩下这句话后
[01:13.11] 把这些就这样扔进了垃圾箱
[01:16.89] 重要的东西一点点失去
[01:19.64] 昨天留下的眼泪
[01:33.62] 紧紧封闭的感情
[01:35.98] 我想要全部说出来
[01:39.65] 对那个已经撬开我的心的确信犯
[01:41.75] 隐藏自己
[01:45.29] 刻意制造的偶然也是
[01:47.54] 已经相信的谎言也是
[01:50.95] 在放弃的那一瞬间
[01:53.36] 世界一下就改变了
[01:56.71] 排除不想要的记忆
[01:59.34] 扔掉让人沉重的包袱
[02:02.27] 在这里只剩下
[02:05.27] 弱小的自己
[02:08.01] 这些直到昨夜为止
[02:10.86] 还是那么美丽的回忆
[02:13.91] 但是现在注意到了
[02:16.46] 我已经连名字也想不起来
[02:44.01] 把感情的理论扔到一边
[02:46.49] 不完整又暧昧的恋爱就像是
[02:50.08] 往外折 往里折
[02:52.94] 最后变成褶皱的一张纸
[02:55.33] “和我无关” 甩下这句话后
[02:58.05] 把这些就这样扔进了垃圾箱
[03:01.73] 重要的东西一点点失去
[03:04.58] 昨天留下的眼泪
[03:13.68] 重要的东西一点点失去
[03:16.15] 昨天还爱的恋人