Myself
| 歌名 |
Myself
|
| 歌手 |
Changin' My Life
|
| 专辑 |
The Best Of My Life
|
| [00:00.960] |
どうしてどうして 好きなんだろう |
| [00:07.220] |
こんなに涙 溢れてる |
| [00:37.770] |
あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった |
| [00:49.790] |
少し離れた場所 そこが私の居場所だった |
| [01:02.370] |
君の瞳の奥に あの日 さみしさを見つけた |
| [01:14.350] |
二人 似てるのかな? |
| [01:19.460] |
気付けばいつも 隣にいてくれた |
| [01:25.770] |
どうして こんなに好きなんだろう |
| [01:31.830] |
君の声 悲しい程 響いてるヨ |
| [01:37.820] |
いままで何が支えだったか |
| [01:44.310] |
遠く離れてわかったよ |
| [02:18.970] |
泣きながら探し続けた 迷子の子供のように |
| [02:30.850] |
けどそこには 永遠なんてあるわけなくて |
| [02:43.480] |
「誰も信じなければいいんだよ」呟いたね |
| [02:55.580] |
二人 似てたのかな? |
| [03:00.610] |
あの時 君を守ると 決めたのに |
| [03:07.170] |
どうして 思い出にできないんだろう |
| [03:13.120] |
遠すぎて 近すぎて 届かないよ |
| [03:19.010] |
「忘れよう」って思えば思う程 |
| [03:25.480] |
君が大きくなってくよ |
| [03:35.740] |
どうして こんなに好きなんだろう |
| [03:41.920] |
君の声 悲しい程 響いてるヨ |
| [03:47.800] |
いままで何が支えだったか |
| [03:54.280] |
遠く離れてわかったよ |
| [04:06.150] |
どうして 君を好きになったんだろう |
| [04:12.140] |
簡単すぎて答えにならない |
| [00:00.960] |
为什么 为什么 会这样喜欢你? |
| [00:07.220] |
眼泪像这样的涌溢而出 |
| [00:37.770] |
那时候我失去了很多东西 以致不能唱出歌声 |
| [00:49.790] |
我去了一个离此地不远的地方 |
| [01:02.370] |
那天 你的瞳孔深处蕴含着无数悲哀 |
| [01:14.350] |
两人相似吗? |
| [01:19.460] |
当我发现时 你总是在我的身边 |
| [01:25.770] |
为什么 为什么 会这样喜欢你? |
| [01:31.830] |
你的声音充满着悲哀 |
| [01:37.820] |
令我支称到现在的 |
| [01:44.310] |
在你远去后我才明白 |
| [02:18.970] |
一边哭泣一边继续的寻找 像个迷途般的小孩 |
| [02:30.850] |
但这里有太多永恒的东西 |
| [02:43.480] |
"谁都不相信 不是很好吗?" 你在细诉着 |
| [02:55.580] |
两人真的相似吗? |
| [03:00.610] |
那时 我决定要守护着你 |
| [03:07.170] |
为什么 不能将它变成回忆? |
| [03:13.120] |
很远?很近?传递不到 |
| [03:19.010] |
我愈告诉自己我会忘记 |
| [03:25.480] |
你在脑海中所占的位子便会愈大 |
| [03:35.740] |
为什么 为什么 会这样喜欢你? |
| [03:41.920] |
你的声音充满着悲哀 |
| [03:47.800] |
令我支称到现在的 |
| [03:54.280] |
在你远去后我才明白 |
| [04:06.150] |
为什么会这样喜欢你呢? |
| [04:12.140] |
虽然很简单 但我却答不出来 |