Salaryman (さらりーまん)

Salaryman (さらりーまん)

歌名 Salaryman (さらりーまん)
歌手 Zone
专辑 O
原歌词
[00:10.49]
[00:12.49] 作曲:井上ヨシマサ
[00:14.49]
[00:18.49] 深夜のTVショー ボリュームは0
[00:24.43] まぶたのシャッター 年中無休です
[00:30.95] ほてる体は down
[00:36.42] 正直者は バカ見る 時代?
[00:42.33] 夢も何もかも 舗装道路です
[00:48.26] Be Be Be Be Be 動詞
[00:54.55] いつもの服 いつもの顔
[00:57.19] いつもの繰り返し
[00:60.28] ゴマすっては ケツ振っては
[01:03.24] 首振ってはNO
[01:06.40] 私達は 君達は いつでも
[01:13.66] サラ サラ さらりーまん 【Sala Sala Salary man】
[01:24.31] 小さい頃に 夢見たヒーロー
[01:30.09] 空だって飛べて 変身しちゃいます
[01:36.21] Be Be Be Be 光線
[01:42.17] みんな同じ みんな変で
[01:44.94] みんな悩んでいる
[01:48.04] 早く歩き 遅く走り
[01:50.94] 実は飛べるの
[01:54.11] 私達は 君達は いつでも
[02:01.41] サラ サラ さらりーまん 【Sala Sala Salary man】
[02:25.73] 実はナイショで 正義のヒーロー
[02:29.29] よりも 好きな
[02:31.64] 悪魔の 大王に
[02:33.91] あこがれて いたんですけどね
[02:38.86] いつもの服 いつもの顔
[02:41.70] いつもの繰り返し
[02:44.81] みんな同じ みんな変で
[02:47.69] みんな悩んでいる
[02:50.67] いつもの服 いつもの顔
[02:53.60] いつもの繰り返し
[02:56.77] みんな同じ みんな変で
[02:59.59] みんな悩んでいる
[03:02.75] 私達は 君達は
[03:08.62] いつまでも さらりーまん
[03:20.59] (深夜のTVショー
[03:26.53] (深夜のTVショー
[03:32.47] (深夜のTVショー
歌词翻译
[00:10.49] 作詞:町田紀彦
[00:12.49]
[00:14.49] 編曲:高橋KATSU
[00:18.49] 【夜的TV秀 音量轉到零】
[00:24.43] 【眼皮上的百葉窗 年中無休】
[00:30.95] 【好比旅館的身體 down】
[00:36.42] 【這是老實人等於傻瓜的時代?】
[00:42.33] 【夢想和一切 全變成柏油路】
[00:48.26] 【Be Be Be Be Be 動詞】
[00:54.55] 【不變的衣服 不變的表情 】
[00:57.19] 【不變的重覆動作】
[00:60.28] 【拍拍馬屁 搖搖屁股】
[01:03.24] 【甩甩頭 NO】
[01:06.40] 【我們和你們無論何時】
[01:13.66]
[01:24.31] 【兒時夢中的英雄】
[01:30.09] 【可以飛天變身】
[01:36.21] 【Be Be Be Be 光線】
[01:42.17] 【大家都一樣都非常奇怪】
[01:44.94] 【都是滿懷著煩惱】
[01:48.04] 【快步行走 慢步小跑】
[01:50.94] 【其實要飛也可以】
[01:54.11] 【我們和你們無論何時】
[02:01.41]
[02:25.73] 【偷偷的告诉你 正义的英雄】
[02:29.29] 【不是我喜欢的】
[02:31.64] 【邪恶的大魔王】
[02:33.91] 【我更加的憧憬】
[02:38.86] 【不變的衣服 不變的表情】
[02:41.70] 【不變的重覆動作】
[02:44.81] 【大家都一樣 都非常奇怪】
[02:47.69] 【全都滿懷著煩惱】
[02:50.67] 【不變的衣服 不變的表情】
[02:53.60] 【不變的重覆動作】
[02:56.77] 【大家都一樣 都非常奇怪】
[02:59.59] 【全都滿懷著煩惱】
[03:02.75] 【我們和你們】
[03:08.62] 【 無論何時 Salary man】
[03:20.59] ) 【深夜的TV秀】
[03:26.53] ) 【深夜的TV秀】
[03:32.47] ) 【深夜的TV秀】