Pilgrimage

Pilgrimage

歌名 Pilgrimage
歌手 山本美禰子
专辑 Lazward -Mineko Yamamoto Works Best-
原歌词
[00:29.00] 記憶(きおく)を辿(たど)れば
[00:32.76] 気配(けはい)だけが漂(ただよ)う
[00:36.19]
[00:36.57] 空(そら)を見上(みあ)げれば
[00:40.33] 遠(とお)く声(こえ)がする
[00:44.11]
[00:44.48] あれは 風(かぜ)の調(しら)べ
[00:48.17] やわらく 誘(さそ)い出(だ)す
[00:51.84]
[00:52.24] あれは 水(みず)の香(かお)り
[00:55.78] 遥(はる)かなる 道標(みちしるべ)
[00:59.13]
[00:59.63] さあ旅(たび)に出(で)よう 忘(わす)れないうちに
[01:06.19] わたし まだ探(さが)し続(つづ)けたい
[01:11.00] 彼方(かなた)の地平線(ちへいせん)が 遠(とお)のく前(まえ)に
[01:17.90]
[01:25.94] 大樹(だいじゅ)に出会(であ)えば
[01:29.57] 巡(めぐ)る時間(とき)を忘(わす)れて
[01:33.08]
[01:33.46] 静(しず)かに寄(よ)り添(そ)い
[01:37.22] 遠(とお)い声(こえ)を聴(き)く
[01:40.96]
[01:41.33] それは 森(もり)の息吹(いぶき)
[01:45.11] 雨(あめ)を告(つ)げる ささやき
[01:48.56]
[01:52.61] 刹那(せつな)に見(み)た 幻影(まぼろし)
[01:56.02]
[01:56.42] ねえ 誰(だれ)のために旅(たび)をしているの?
[02:03.11] そして なぜ悩(なや)み続(つづ)けるの?
[02:07.95] 答(こた)えは分(わ)からぬまま 瞳(ひとみ)を閉(と)じた
[02:14.55]
[02:37.78] ほら歩(ある)き出(だ)そう 涙(なみだ)を拭(ふ)いたら
[02:44.45] 目(め)の前(まえ)に広(ひろ)がる世界(せかい)は
[02:51.11] まばゆい光(ひかり)放(はな)つ 未知(みち)なる大地(だいち)よ
[02:58.40]
[02:58.80] さあ旅(たび)に出(で)よう 忘(わす)れないうちに
[03:05.20] わたし 今(いま)探(さが)しに行(ゆ)きたい
[03:10.05] 彼方(かなた)の地平線(ちへいせん)が 遠(とお)のく前(まえ)に
[03:17.21]
[03:24.15] 終わり
[03:30.59]
歌词翻译
[00:29.00] 若随记忆而上
[00:32.76] 只能感到弥散的气息
[00:36.57] 若抬头看天
[00:40.33] 就能听见远方的声音
[00:44.48] 那是风的歌声
[00:48.17] 温柔的邀请
[00:52.24] 那是水的芬芳
[00:55.78] 是远方的路标
[00:59.63] 来 趁还未忘却 出发远行
[01:06.19] 我还想继续找寻
[01:11.00] 彼方的地平线在遥远的前方
[01:25.94] 若与大树相遇
[01:29.57] 就能忘却时间流逝
[01:33.46] 若安静相处
[01:37.22] 就能听见远方的歌声
[01:41.33] 那是森林的吐息
[01:45.11] 宣告雨水来临
[01:52.61] 不过是刹那的幻影
[01:56.42] 我说 你在为谁而旅行?
[02:03.11] 又为什么烦恼至今?
[02:07.95] 不知回答 闭上双眼
[02:37.78] 来 拭去泪水前行
[02:44.45] 在眼前的辽阔世界
[02:51.11] 是光芒四射的新大地
[02:58.80] 来 趁还未忘却 出发远行
[03:05.20] 我现在还想继续找寻
[03:10.05] 彼方的地平线在遥远的前方
[03:24.15]