トレイン

トレイン

歌名 トレイン
歌手 ケツメイシ
专辑 ケツノポリス5
原歌词
[ti:トレイン]
[ar:决明子]
[00:31.882] 僕の中の高速列車は 今日もガタガタ言いながら
[00:39.798] 夢と言う名の駅に向かって ひたすら走ってる
[00:48.587] 夢に向かって走るのか
[00:49.913] それとも 途中 腐って錆びるのか
[00:52.469] この僕 乗る列車はお構いなく
[00:54.698] 今日も魅了 人をさらい出す
[00:56.782] なりたい物 やりたい事
[00:58.667] 子供の頃の 夢見心
[01:00.755] それを燃料にして 走り出す
[01:02.778] 途中下車 無効にて限りなく
[01:04.796] 走る事 走り続けるほど
[01:06.985] 夢大きく 数も増える物
[01:08.994] 切符 書かれた「夢駅」の文字
[01:11.15] 不安に駆られ 霞む一時
[01:12.590] 「忘れるな」とあの気持ち騒ぎ出す
[01:15.10] その時 また車輪は回り出す
[01:17.47] 列車 行き先は自分に見える
[01:18.980] だからこそ 僕は僕でいれる
[01:21.993] 動き出せ 僕の中の 少年のようなピュアなハート
[01:30.357] 飛び出せ 僕の駅へ 草かき分け走り出せ
[01:55.301] 僕の中の高速列車は 今日もフラフラ舞いながら
[02:04.197] 夢と言う名の空へ向かって ひたすら飛んで行く
[02:12.52] 夢見る限り レールは伸びる
[02:13.601] 加速する度に 不安もよぎる
[02:15.479] 今何処で 何処へ 向かってるかは 分からなくていい 夢詰まってる
[02:20.140] 車掌いない 時刻表無い 自分次第 焦らず 気負うもん無い
[02:24.379] 名も無さ駅で 止まるもよし
[02:26.321] 鳴らす汽笛で 今日終わるもよし
[02:28.326] 時には先の暗いトンネル いつかは必ず光が持ってる
[02:32.372] 迷わせ 惑わせる 風を避け 自由の空眺め たそがれ
[02:36.684] ただ悠々と走ってく その積み荷の重さ 誰が知ってるだろう
[02:42.464] でも構わず 音立て 飛び立て 夢の空へ
[02:46.469] ある朝 僕の噂 夕方 悪い噂
[02:54.692] そうさ 僕のせいさ でも気にせず進んで行く
[03:02.629] ある朝 僕の噂 夕方 悪い噂
[03:10.952] そうさ 僕のせいさ でも気にせず進んで行く
[03:17.884] 動き出せ 僕の中の 詩人のようなキザなハート
[03:26.272] 飛び出せ 僕の空へ 雲かき分け飛んで行け
[03:51.501] 加速する為に 前を向いて
[03:55.514] 誘惑の風に 目をそらして
[03:59.516] 花びらを舞い散らして 進んで行く
[04:04.695] ただ ひたすらに ひたすらに
[04:08.717] 今 夢と言う名の駅へ 名の空へ…
[04:14.926] 動き出せ 僕の中の 少年のようなピュアなハート
[04:23.220] 飛び出せ 僕の駅へ 草かき分け走り出せ
[04:31.146] 動き出せ 僕の中の 詩人のようなキザなハート
[04:39.460] 飛び出せ 僕の空へ 雲かき分け飛んで行け
歌词翻译
[00:31.882] 我心中的高速列车 今天依然咯嗒咯嗒地响
[00:39.798] 朝向名为梦想的车站 全力奔驰
[00:48.587] 列车会朝著梦想前进吗
[00:49.913] 还是说 会在途中腐坏生锈呢
[00:52.469] 列车不介意我上车
[00:54.698] 今天也开始吸引人们 捉走人们
[00:56.782] 想当的人 想做的事
[00:58.667] 把孩提时 那颗梦想的心
[01:00.755] 作为燃料 向前出发
[01:02.778] 即使在中途下车 也没有有效期限
[01:04.796] 奔驰 继续奔驰下去
[01:06.985] 梦想就会变大 也愈来愈多样
[01:08.994] 车票上 写著「梦想车站」
[01:11.15] 若因为不安 而让眼前暂时模糊不清
[01:12.590] 「别忘了梦想」的心情开始不安
[01:15.10] 那时 车轮会再次转动
[01:17.47] 就能亲眼看见列车的目的地
[01:18.980] 也因如此 我就能亲自进站了
[01:21.993] 起身出发吧 我胸中那犹如少年般 纯洁的心灵
[01:30.357] 展翅高飞吧 朝向我的车站 把草拨开 开始跑吧
[01:55.301] 我心中的高速列车 今天也精神奕奕地飞翔
[02:04.197] 朝向名为梦想的天空 全力飞翔
[02:12.52] 只要做著梦 轨道就会延长
[02:13.601] 每当列车加速 心中就会抹过一丝不安
[02:15.479] 现在 不知道在哪里 不知道要往何处也好 梦想被阻碍住了
[02:20.140] 没有车掌 没有时刻表 要靠自己 不要慌张 不要不甘心
[02:24.379] 在无名的车站停靠也好
[02:26.321] 鸣响的汽笛 宣告今日结束也好
[02:28.326] 有时会出现在前方的黑暗隧道 总有一天会有光明在等著
[02:32.372] 令人迷惑 令人扰乱 躲避风雨 自由天空的景色 是那黄昏
[02:36.684] 列车只是从容地奔驰 那所承载的重量 会有谁了解呢
[02:42.464] 不过没关系 鸣响汽笛 飞起来 往梦想的天空
[02:46.469] 有天早上 大家在流传我的谣言 到了傍晚 就变成不好的谣言
[02:54.692] 没错 都是因为我的错 但是我不在意 继续前进
[03:02.629] 有天早上 大家在流传我的谣言 到了傍晚 就变成不好的谣言
[03:10.952] 没错 都是因为我的错 但是我不在意 继续前进
[03:17.884] 起身出发吧 我胸中那犹如诗人般 矫作的心灵
[03:26.272] 展翅高飞吧 朝向我的天空 把云拨开 向前飞吧
[03:51.501] 列车加速 向前迈进
[03:55.514] 转移视线 无视诱人的和风
[03:59.516] 伴随花瓣纷飞 向前奔驰
[04:04.695] 只要现在 精神奕奕地 精神奕奕地
[04:08.717] 朝著名为梦想的车站 名为梦想的天空…
[04:14.926] 起身出发吧 我胸中那犹如少年般 纯洁的心灵
[04:23.220] 展翅高飞吧 朝向我的车站 把草拨开 开始跑吧
[04:31.146] 起身出发吧 我胸中那犹如诗人般 矫作的心灵
[04:39.460] 展翅高飞吧 朝向我的天空 把云拨开 向前飞吧