天使と悪魔

天使と悪魔

歌名 天使と悪魔
歌手 End of the World
专辑 ENTERTAINMENT
原歌词
[00:00.13] 「いじめは正義だから 悪をこらしめているんだぞ」
[00:07.08] そんな風に子供に教えたのは 僕らなんだよ
[00:15.65]
[00:17.97] 「天使と悪魔」
[00:27.97]
[00:29.97] 大人VS大人の正解・不正解のバトル
[00:36.94] TVで子供らに教える「ダレが"間違って"るか」
[00:44.76] 正義のヒーローは悪党を倒すものだと
[00:51.79] 子供はTVをみて思う「悪は滅ぼさなきゃね」
[00:58.72]
[00:59.63] もし僕が正しくて君らが間違いなら
[01:06.82] 僕らは戦う運命にあるの?
[01:14.76] 僕らはいつも「答」で戦うけど
[01:21.84] 2つあって初めて「答」なんだよ
[01:28.75]
[01:29.90] 悪魔と天使の世界で あちらが正しいとか
[01:37.29] こちらが間違ってるとか解らないんだ
[01:44.63] 「悪魔と天使」 僕らがどちらなのかなんてさ
[01:52.28] 解るはずもなければ解りたくもない
[01:58.40]
[01:59.36] 正義が支配する最悪な世界では
[02:06.19] マジョリティーこそが
[02:08.72] 「正しい」とみんな「間違える」!?
[02:14.13] 「正義」を生み出した 神様 聞こえていますか
[02:21.18] あんなものを生み出したから みんな争うんだよ
[02:28.22]
[02:58.91] 戦うべき「悪」は自分の中にいるんだと
[03:05.76] 「世界」のせいにしちゃダメだと
[03:09.55] 僕はそう思ったんだ
[03:12.61]
[03:13.83] 何かを変えるってことは
[03:17.15] 自分自身を変えるということと
[03:24.46] ほとんど同じなんだよ
[03:28.69] 「僕ら」が変わるってことは
[03:32.02] 「世界」を変えるということと
[03:37.04]
[03:40.03] ほとんど同じなんだよ
[03:43.35]
[03:43.95] 悪魔と天使の世界でこちらが正しいとか
[03:51.12] あちらが間違ってるとか解らないんだ
[03:58.33] 「賛成」と「反対」の間に「答」が生まれればいい
[04:06.18] 正しさを主張するだけじゃ「答」じゃないんだ
[04:12.30]
[04:13.31] 否定を否定するという僕の最大の矛盾は
[04:20.22] 僕の言葉 全てデタラメだってことになんのかな?
[04:27.13]
[04:28.13] 収録∶ENTERTAINMENT/発売日∶2012/07/18
[04:30.13]
[04:31.13]
[04:33.13] 終わり
[04:34.13]
歌词翻译
[00:00.13] 「欺负人才是正义 那是给邪恶以惩罚」
[00:07.08] 像这样教育孩子们 我们是这么做的
[00:17.97] 「天使与恶魔」
[00:29.97] 大人VS大人的正解与错解的战斗
[00:36.94] 在电视上教育孩子们「是“谁”做错了」
[00:44.76] 正义的英雄是打倒恶势力的人
[00:51.79] 孩子们看着电视想着「邪恶必须被消灭」
[00:59.63] 如果我对你错
[01:06.82] 我和你是相杀的命运吗?
[01:14.76] 我们一直通过「答案」战斗着
[01:21.84] 第一次拥有了两个「答案」
[01:29.90] 恶魔与天使在世界中 说着自己才是正确
[01:37.29] 却不知道自己才是错误
[01:44.63] 「恶魔和天使」我们分别是什么
[01:52.28] 既不可能知道也不想知道
[01:59.36] 被正义支配的最可怕的世界
[02:06.19] 绝大多数人
[02:08.72] 才是「正确」 大家都「搞错了」!?
[02:14.13] 创造出「正义」的神明 您听见了吗
[02:21.18] 正因为有这种东西 大家才会发生争斗
[02:58.91] 应该迎战的「邪恶」装在自己心中
[03:05.76] 不能将错误归咎于「世界」
[03:09.55] 我是这么想的
[03:13.83] 要改变什么
[03:17.15] 和要改变自己
[03:24.46] 其实是一样的道理
[03:28.69] 「我们」发生改变
[03:32.02] 就是「世界」发生改变
[03:40.03] 其实是一样的道理
[03:43.95] 恶魔与天使在世界中 说着自己才是正确
[03:51.12] 却不知道自己才是错误
[03:58.33] 在「同意」和「反对」之间 形成「答案」就好了
[04:06.18] 仅仅主张「正义」并不是「答案」
[04:13.31] 否定与被否定是我最大的矛盾
[04:20.22] 我的话都是无稽之谈 会不会变成这样呢?
[04:28.13] 收录∶ENTERTAINMENT/发售日∶2012/07/18
[04:33.13] 结束