アナタノヌクモリ

アナタノヌクモリ

歌名 アナタノヌクモリ
歌手 かいりきベア
专辑 Purin da baa!
原歌词
[00:00.000] 作词 : かいりきベア
[00:01.000] 作曲 : かいりきベア
[00:19.109] 編曲:かいりきベア
[00:28.800] 唄:初音ミク
[00:33.189] 月の満ちた夜に
[00:38.204] 私は目を醒ました
[00:42.802] 見渡す景色 覚えは無く
[00:47.582] 私は何故ココニイル?
[00:59.102] 胸の奥 想い駆け巡る
[01:02.995] 愛するアナタと共に過ごした日々
[01:08.298] 追憶の欠片を辿って
[01:12.373] 陰を彷徨う
[01:16.866] ココロを求めて
[01:19.321] 愛を求めて
[01:21.672] アナタノヌクモリを求めて
[01:26.557] 自分が何者(だれ)なのかさえも
[01:31.756] 分からない孤独に怯えて
[01:36.170] 嗚呼・・・私求めているのは
[01:40.689] 「アナタ」唯一人
[01:55.501] ツメタイ…この身体
[02:00.046] ツメタイ…ココロの中
[02:04.722] ツメタイ…この世界
[02:09.398] あたたかい…アナタの記憶
[02:21.049] 嗚呼 渇いた衝動と本能
[02:24.967] 赴くままに貪っても足りない
[02:30.270] 嗚呼 空白満たされること無く
[02:34.554] ヌクモリが欲しい
[02:44.663] 千切れそうな意識の中で
[02:54.120] 闇に溺れても
[02:58.508] 優しかったアナタの笑顔求めて
[03:06.867] 歩き続けた
[03:11.778] 長き時を経て 二人は出逢う
[03:16.402] 涙滲み 手を伸ばす私に
[03:21.261] 降りかかる 鋭い感覚
[03:26.511] 何が起きたのか分からなくて
[03:30.587] 愛するアナタは私に
[03:34.975] 冷たい銀の刃を向けた
[03:40.121] 私は全てを思い出す
[03:45.241] 人とは呼べぬこの姿
[03:49.630] 貴方が気付く筈もない
[03:53.627] 染まる紅の中
[03:58.616] 貴方との思い出溢れて
歌词翻译
[00:19.109]
[00:28.800]
[00:33.189] 在满月之夜
[00:38.204] 我醒了过来
[00:42.802] 放眼望去 一无所知
[00:47.582] 我为何在这?
[00:59.102] 内心深处的思念在奔腾
[01:02.995] 与亲爱的你一起共度的时光
[01:08.298] 追寻着追忆的碎片
[01:12.373] 在黑暗中彷徨
[01:16.866] 寻找着心
[01:19.321] 渴望着爱
[01:21.672] 寻求着你的温暖
[01:26.557] 害怕连自己是谁
[01:31.756] 都不知道的孤独
[01:36.170] 啊・・・我所追求的
[01:40.689] 只有「你」一人
[01:55.501] 冰冷的…身体
[02:00.046] 冰冷的…内心
[02:04.722] 冰冷的…世界
[02:09.398] 温暖的…记忆和你
[02:21.049] 啊 随着渴望的冲动和本能
[02:24.967] 变得贪得无厌
[02:30.270] 啊 无法填满空白
[02:34.554] 想被温暖
[02:44.663] 即使在这千疮百孔的意识中
[02:54.120] 沉溺于黑暗
[02:58.508] 也要寻找你温柔的笑容
[03:06.867] 继续前进
[03:11.778] 经过漫长的岁月 我们相逢了
[03:16.402] 流着泪伸出手的我
[03:21.261] 体会到了前所未有的感觉
[03:26.511] 不知道怎么回事
[03:30.587] 亲爱的你对我
[03:34.975] 刀剑相戈
[03:40.121] 我全都想了起来
[03:45.241] 我无法被称为人
[03:49.630] 你却不在意
[03:53.627] 鲜红之中
[03:58.616] 充满了与你的回忆